TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
attack1, s. 1 Ionsaí m, fogha m. To make an attack on s.o., sth., duine, rud, a ionsaí; dul i gceann (oibre). Mil: Surprise attack, amas m gan choinne. They rushed to the attack, chaith siad iad féin ar an namhaid. To return to the attack, athionsaí a dhéanamh. 2 a Taom m -a, ruaig f, tolgán m (tinnis). b To make an attack on s.o.'s life, iarraidh mharfach a thabhairt ar dhuine.
attack2, v.tr. a Ionsaím, tugaim amas faoi (dhaingean, etc.). Attacking forces, lucht ionsaithe. b To attack s.o.'s rights, cur isteach ar cheart duine. c To attack a task, dul i gceann oibre, tabhairt faoi obair.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He lay in ambush (to attack them), rinne sé luíochán (rompu).
To beat off an attack, ionsaí a chur ar gcúl.
Bilious attack, glas m seile.
He bore the brunt of the attack, is air a tháinig meáchan an ionsaithe.
In contemplation of an attack, i gcoinne ionsaithe, le faitíos roimh ionsaí.
Mil: To develop an attack, luí isteach ar ionsaí.
He has a fresh attack of gout, tá taom eile den ghúta air.
Mil: Frontal attack, ionsaí i leith an tosaigh.
He was on his guard against attack, bhí sé san airdeall ar ionsaí.
Heart attack, taom de thinneas croí.
To hold out against an attack, seasamh in aghaidh ionsaí.
The attack was hot and strong, bhí an t-ionsaí go fíochmhar tréan.
Mil: To mop up the trenches (after an attack), na trinsí a chartadh, a chíoradh.
An attack on s.o., ionsaí ar dhuine.
To push an attack home, ionsaí a chur i gcion.
Mil: To attack by rushes, ionsaí de sciuirdeanna.
To make a savage attack on s.o., duine a ionsaí go fíochmhar.
To make a scurrilous attack on s.o., díbliú a dhéanamh ar dhuine, duine a tharcaisniú go gránna.
Secure from, against, attack, slán ar ionsaí.
Mil: Surprise attack, ionsaí m ganfhiosaíochta.
Mil: To sustain an attack, ionsaí a fhulaingt.
To withstand an attack, ionsaí a sheasamh, a chur díot.