Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ata · baa · bala · bara · bat
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é bata de: at »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He armed himself with a stick, thug sé leis bata.
To beat s.o. with a stick, duine a bhualadh le bata, gabháil de mhaide ar dhuine.
To give s.o. the (order of the) boot, bata agus bóthar a thabhairt do dhuine.
Bass-drumstick, bata druma mhóir.
Kettle-drumstick, bata tiompáin.
To give s.o. the gate, bata agus bóthar a thabhairt do dhuine.
He must go, caithfear a chur chun siúil, caithfear bata agus bóthar a thabhairt dó.
To heap praises on s.o., duine a mholadh go barr bata.
It was a huge success, d'éirigh leis go barr bata.
F: To send s.o. to Jericho, bata agus bóthar a thabhairt do dhuine.
To lay a stick on s.o.'s back, to lay into s.o., bata a thabhairt do dhuine.
He lunged at me with his walking-stick, thug sé amas dá bhata siúil orm.
To play with one's stick, bheith ag méaradrú ar do bhata.
To shoe a stick, bianna a chur ar bhata.
Stick sulphur, ruibh bhata.
Idle story, scéal i mbarr bata.
F: To turf s.o. out, an tsráid amach, bata agus bóthar, a thabhairt do dhuine.
Up went his stick, d'ardaigh sé a bhata.
F: He ups with his stick, crochann, tógann, sé a bhata.
To walk with (the aid of) a stick, siúl le bata.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht