Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: blur · bale · be · bhuel · bile
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh blue »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
blue1 . I a. a Gorm. Blue ribbon, (i) ribín gorm; (ii) an chraobh (ag comórtas). Blue water, the blue sea, an fharraige mhór, an toiscinn mhór. S.a. BLOOD1 I, BOOK1 I, DEVIL1 2, PETER1 2 b (Of pers.) He went blue, dhubhaigh agus ghormaigh air. You may talk till you are blue in the face, till all's blue, bheifeá ag caint go dtitfeadh an t-anam asat. S.a. BLACK1 I. 1. c He looks blue, (i) tá dreach gruama air; (ii) tá dreach scáfar air. He feels blue, tá sé tromchroíoch. d Blue stories, scéalta graosta; scéalta gáirsiúla. II   blue, s. 1 Gorm m. Light-blue, bánghorm. Dark blue, gorm dorcha. Sky-blue, gorm m na spéire. Steely blue, glasghorm. Navy blue, dúghorm. The blue (sky), an spéir. Out of the blue, go tobann; mar a bheadh splanc ann. S.a. BOLT1. 2 A true blue, fear d'fhíorscoth na bhFian, duine den phór cheart, searrach na dea-lárach. He has won his blue, tá áit bainte amach ar an bhfoireann (ollscoile) aige. 3 (Washing-) blue, gorm m. 4 s.pl.The blues, gruaim f, lionndubh m. He had a fit of the blues, tháinig tallann ghruama air.
blue2, v.tr. 1 a Cuirim dath gorm ar, gormaím. Laund: To blue clothes, éadaí a ghormú. b Blued spectacles, spéaclaí gorma. 2 F: To blue one's money, scallán a chur i do chuid airgid, dustaí a thabhairt do do chuid airgid.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I beat him black and blue, d'fhág mé dath na ndaol air.
I'll beat him black and blue, fágfaidh mé dath bhonn mo bhróg air, buailfidh mé droma daraí air.
Blue blood, fuil ríúil, fuil uasal.
F: Like a bolt from the blue, mar spiach ón spéir.
Adm: Blue book, Tuarascáil f Parlaiminte.
Cobalt blue, gorm m cóbailt.
To colour sth. blue, rud a dhathú gorm; dath gorm a chur ar rud.
Dark blue, dúghorm.
Delft blue, deilfghorm.
Blue devils, lagar m spride, meirtne f.
To be in a (blue) funk, bheith ar crith le heagla; scanradh a anama a bheith ar dhuine.
Intensely blue eyes, súile fíorghorma.
It is the blue one, is é an ceann gorm é.
Light blue, bánghorm.
Once in a blue moon, uair sa naoi n-aird.
Blue-moulded cheese, cáis choincleacha.
Pale blue dress, gúna bánghorm.
Blue-print paper, páipéar gormchló.
Room papered in blue, seomra faoi pháipéar gorm.
Patch of blue sky, ball gorm sa spéir.
s.Nau: Blue Peter, bratach seolta.
Ind: Blue print, gormchló m.
Prussian blue, gorm phrúiseach.
Blue ribbon, ribín gorm (gradaim).
Blue that shades off into green, gorm atá ag dul chun glaise de réir a chéile.
Blue tending to green, gorm agus imir ghlas ann.
The ribbon is a thought too blue, tá an ribín mós gorm; tá an ribín san imir is goirme.
Blue titmouse, meantán gorm.
Turquoise (-blue), gorm m turcaide, turcaidghorm m.
Blue vitriol, vitrial gorm.
Girl with blue eyes, cailín, a mbeadh súile gorma aici, súlghorm, gormshúileach.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht