Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: gentlemanly · gentlewoman · gentle · lenten
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh gentleman »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
gentleman, s. 1 A: Duine m uasal. Gentleman in waiting, duine uasal m coimhdeachta (ag rí). Gentleman-at-arms, ball de gharda an rí. 2 Duine uasal, duine galánta. A fine old Irish gentleman, duine uasal Gaelach den seandéanamh. He is no gentleman, níl múineadh ná tabhairt suas air. 3 a Jur: Gentleman (of independent means), duine a bhfuil a theacht isteach féin aige. He is a gentleman of leisure, tá sé ag maireachtáil ar a chuid airgid. b Sp: Amaitéarach m. 4 (To audiences) Ladies and gentlemen! A dhaoine uaisle! Young gentleman, ógánach m. The old gentleman (in black), an seanbhuachaill, an fear dubh. Gentlemen's hairdresser, bearbóir m fear. 5 Danc: Fear m. (Of a lady) She danced, took, gentleman, dhamhsaigh sí páirt an fhir.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A gentleman born, fear uasal ó dhúchas.
A lady and a gentleman, fear agus bean. An English lady, bean Shasanach; Sasanach m mná.
The reverend gentleman, an t-oirmhinneach.
A scholar and a gentleman, duine uasal agus fear léinn.
His manners stamp him a gentleman, tá le haithint ar a bhéasa gur fear uasal é.
Th: Walking gentleman, aisteoir m imeachta.
He is a gentleman in every way, duine uasal amach is amach é.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht