Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: March · matach · ach · amach · atach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh match »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
match1, s. 1 a (Of pers.) Macasamhail m -mhla. He met his match, casadh duine dó a bhí inchurtha leis; casadh fear a dhiongbhála air. He met more than his match, casadh fear a mhúinte dó. To be a match for s.o., bheith in ann chuig duine. b (Of thgs.) To be a good match, bheith ag cur le chéile. Perfect match of colours, dathanna atá ag cur, ag teacht, le chéile go fíormhaith. 2 Sp: Cluiche m. To win the match, an cluiche a bhuachan, a bhaint. 3 Cleamhnas m. She has made a good match, tá cleamhnas, margadh, maith déanta aici.
match2 . 1 v.tr. a Táim inchurtha, inchomórtais, le. They are pretty evenly matched, níl mórán eatarthu. b To match s.o. against s.o., beirt a chur ag triail a chéile. c Piocaim cuid a chéile as (bróga, etc.); faighim leathcheann eile, comrádaí (bróige, lámhainne, etc.); toghaim (dathanna) a thagann le chéile. d Comhoiriúnaim. 2 v.i. Tagann le chéile, cuireann le chéile. Colours to match, dathanna oiriúnacha. Dress with hat to match, gúna agus hata ag cur leis, agus hata dá réir.
match3, s. 1 Lasán m, cipín m (solais). Safely match, lasán m dubh. Book-matches, lasáin mpl leabhair. To strike a match, cipín a lasadh. 2 A.Artil: Maiste m.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
When is the match? cathain, cén uair, a bheidh an cluiche ann?
Sp: Th: Benefit (performance, match), léiriú m cabhrach, cluiche déirceach.
Bowling match, cluiche bollaí.
It was a well-contested match, bhí coimhlint ghéar sa chluiche.
The match was won by default, buadh an cluiche a los éagmaise.
a.Ding-dong match, cluiche an-chothrom.
Drawn battle, match, cath, cluiche, cothrom.
Evenly matched, ar aon chumas.
Sp: Friendly match, cluiche cairdeachais.
Ten: Game, set and match, cluiche, cor agus comórtas.
Hard match, cluiche géar.
Hardly-contested match, cluiche díbhirceach.
The high spot of the match, buaic an chluiche.
The crowd was keyed up for the match, bhí díbhirce ar an slua ag feitheamh leis an gcluiche.
The match will not light, ní lasfaidh an cipín.
That mistake lost him the match, his job, chaill sé an cluiche, a phost, de bharr an dearmaid sin.
Lucifer match, cipín m ruibheach.
He never misses a match, ní ligeann sé cluiche ar bith thairis.
To play a match, cluiche a imirt.
Sp: Practice match, cluiche cleachtadh.
Sp: To referee (at) a match, bheith mar réiteoir ar chluiche.
Sp: Return match, cluiche m comhair.
To make a runaway match with a girl, éalú le cailín.
To scratch a match, lasán a scríobadh (ar rud).
To scratch a match, cluiche a chur ar ceal.
Sp: Selection match, cluiche tofa.
Sparring match, (i) babhta m speárála; (ii) babhta m cocaireachta.
The strain of a long match, déine cluiche fhada.
To strike a match, cipín a lasadh.
They were suitably matched, ba mhaith chun a chéile iad.
Three-ball match, cluiche triúir.
Unsuitably matched, mí-oiriúnach dá chéile.
To watch a football match, bheith ag breathnú, ag féachaint, ar chluiche peile.
The two teams are well-matched, tá an dá fhoireann f inchurtha le chéile, cothromúil go maith.
I had to go to a football match, which I detest, b'éigean dom dul chuig cluiche peile, rud a bhfuil an ghráin agam air.
Wrestling match, babhta m iomrascála.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht