Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ing · scing · sin · sin- · sinc
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh sing »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
sing, 1 v.tr. Canaim, gabhaim, deirim (amhrán, etc.). F: To sing small, éirí uiríseal, maolchluasach. To sing s.o. to sleep, duine a chealgadh a chodladh le suantraí. F: He is always singing the same song, is é píobaire an aonphoirt é. 2 v.i. Tá (gaoth) ag crónán, ag monabhar. My ears were singing, bhí ceol i mo chluasa. The kettle was singing, bhí an citeal ag crónán, ag portaireacht.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was singing and dancing, bhí sé ag gabháil ceoil agus ag damhsa.
He can sing with the best, tá sé inchurtha leis an gcuid is fearr acu ag ceol.
Community singing, cantain f, cantaireacht f, i gcomhar.
To sing in concert, amhráin a ghabháil i gcomhcheol.
Mus: To sing with expression, canadh le mothú.
Singing is not his forte, ní chun amhránaíochta is fearr é.
He can't sing for nuts, ní fiú salann lena chuid é ag gabháil cheoil.
To sing in parts, canadh de réir páirteanna.
To sing sth. by request, rud a chanadh ar iarratas.
Singing lesson, ceacht amhránaíochta.
Singing in the ears, ceol sna cluasa.
In a sing-song, in aon deilín amháin.
Sing-song accent, tuin mhonabhrach.
There was singing and dancing, bhí rince agus ceol ann.
To sing to the violin, canadh i gcomhcheol le veidhlín.
To sing the treble, an tribil a chanadh.
To sing true, canadh fíor.
To sing in tune, cur leis an bhfonn.
To sing out of tune, an fonn a chailleadh.
Sing up! croch suas é!
Now you sing, abairse, abraigíse, amhrán anois; abair thusa, abraigí sibhse, amhrán anois.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht