Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: speach · screech · seach · seoch · spéach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh speech »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
speech, s. 1 a (Faculty of) speech, caint f, urlabhra f. He lost the power of speech, chaill sé an chaint. b To be slow of speech, a bheith mallchainteach. Abrupt of speech, giorraisc (sa chaint). S.a. IMPEDIMENT 1. c Figure of speech, fíor chainte, trop m. Gram: Parts of speech, ranna fpl cainte. 2 Fair speeches, plámás m. To have speech with s.o., tamall comhrá a dhéanamh le duine. Without further speech, gan an dara focal a rá. 3 Teanga f (tíre), canúint f -na (aicme). 4 Óráid f, aitheasc m. To make, deliver, a speech, óráid a dhéanamh, a thabhairt. 5 Gram: Direct speech, insint dhíreach. Indirect speech, insint neamhdhíreach.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
His speech will be put on the air, craolfar a chuid cainte.
His speech amounts to this, seo é bun agus barr a chuid cainte.
His speech was applauded, tógadh gáir mholta, buaileadh bosa, nuair a labhair sé.
Because of the excellence of his speech, ar fheabhas a chuid cainte.
Anger had bereft him of speech, níor fágadh focal ann le teann feirge.
The body of a speech, suim f na cainte.
To catch s.o. up (in a speech), breith gearr ar dhuine,
Confused speech, caint scaipthe; caint gan bhun gan bharr.
Connected speech, caint leanúnach.
Coy of speech, beagchainteach.
Direct speech, insint dhíreach.
F: After the chairman's speech there was a general exodus from the hall, i ndiaidh óráide an chathaoirligh bhánaigh an halla.
The faculty of speech, cumas labhartha.
He faltered in his speech, tháinig snag ina chaint.
Figure of speech, (i) trop m, fíor f chainte; (ii) áibhéil f.
F: His speech was all fireworks, ní raibh ina chaint ach bladhmann.
A flood of speech, rilleadh m, raiste m, cainte.
To flounder in a speech, dul amú, san abar, in óráid.
Flowers of speech, ornáidí fpl cainte.
It is only a form of speech, níl ann ach casadh, modh, cainte.
Free speech, saoirse f cainte.
Freedom of speech, saoirse f cainte; díolúnas m labhartha.
He gabbled out a speech, rop sé trí óráid.
To give a speech, óráid a dhéanamh.
They greeted the speech with cheers, thógadar liú moltá don óráid.
He was guarded in his speech, choinnigh sé srian ar a theanga, bhí sé ag tomhas na bhfocal.
Impediment of speech, righneas labhartha.
His speech created a great impression, chuaigh a óráid i gcion, i bhfeidhm, go mór.
Incontinent of speech, béalscaoilte.
Gram: Indirect speech, insint neamhdhíreach.
Maiden speech, an chéad óráid (ag teachta).
Main features of a speech, príomhghnéithe óráide.
To make a speech, óráid f a dhéanamh.
Miserable speech, óráid shuarach.
To put a speech into s.o.'s mouth, caint a chur síos do duine, a chur i leith duine.
Speech that hits the right note, óráid oiriúnach, thráthúil.
Off-hand speech, óráid gan ullmhú, neamhullamh.
To pad a speech, fad a bhaint as caint.
Gram: Parts of speech, ranna mpl cainte.
Plain speech, caint dhíreach.
To prime s.o. with a speech, óráid a chuir i gceann duine.
Readiness of speech, líofacht chainte, deisbhéalaí f.
To report a speech, tuairisc a dhéanamh ar óráid.
Rousing speech, óráid spleodrach.
F: The savour of his speech, an snas atá ar a chuid cainte; blastacht a chuid cainte.
To be scant of speech, bheith ar bheagán cainte, gann faoi fhocail.
The mayor is scheduled to make a speech, tá beartaithe go dtabharfaidh an méara óráid.
Scrappy speech, manglam óráide.
F: Speech seasoned with wit, óráid dheisbhéalach.
Set speech, óráid a chumtar roimh ré; óráid ar phatrún.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht