Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: clais · clas · clasc · clash · clasp
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh class »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
class1, s. 1 Aicme f. The upper class, na huaisle mpl, an uasaicme f. The working class, an lucht m oibre. Class war, cogadh aicmeach. The lower classes, na daoine bochta, an íosaicme. Middle class, an mheánaicme. (Of sportsman) He is not class enough, níl sé sách maith. 2 Sch: The French class, an rang Fraincise. Evening classes, cúrsa m tráthnóna. 3 a Rang m -a, cineál m. Arrangement in classes, sraithrannú m. It is first class, is den togha é; is den chéad scoth é. b Rail: Grád m.
class2, v.tr. a Sraithrannaím, roinnim, rangaím; cuirim i ranganna. b Ins: Grádaím (long).
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A class apart, aicme, cineál, ar leith.
Better-class houses, tithe fiúntacha.
I want one of the better-class cloths, éadach fónta atá uaim.
Class book, leabhar scoile.
At the bottom of the class, ar dheireadh an ranga.
Bottom boy of the class, gasúr deiridh an ranga.
Class-conscious, aicmebhraiteach.
Dancing class, rang rince.
F: First-class dinner, dinnéar ar fheabhas.
First-class player, togha imreora.
That's first-class!, tá sé sin thar barr!
He writes a first-class fist, tá lorg breá láimhe aige.
At the foot of the list, of the class, ag bun an liosta, an ranga.
Sch: The fourth class, an ceathrú rang.
To get round to every boy in the class, teacht fad le gach aon bhuachaill sa rang.
A good-class article, earra fónta.
A good-class family, muintir ghradamach.
Sch: Infant class, the infants, rang na naíonán.
The labouring class, an lucht oibre; na hoibrithe mpl.
A middle-class habit, nós de chuid na meánaicme.
To be well placed (on class list), áit ard a bhaint amach (sa rang).
Sch: Position in class, áit f sa rang.
Rail: Second class, an dara grád.
Second-class carriage, carráiste m den dara grád.
F: The show pupil of the class, an scoláire a chuirtear i láthair.
F: The tail of the class, bun m ranga.
I’ll take the first class, rachaidh mé i mbun an chéad ranga.
It's only third-class, níl sé ach cuíosach gan a bheith maíteach.
To top a list, a class, bheith i mbarr an liosta, ag ceann an ranga.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht