Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ámar · ar · ma · mair · maor
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é mar de: ar »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh mar »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
mar, v.tr. Millim, loitim. To make or mar s.o., duine a thógáil nó a bhriseadh, a chur ar a leas nó ar a aimhleas. He can make or mar you, tá do shonas agus do dhonas faoina láimh.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
That's about right, mar sin.
What about my book? cad mar gheall ar mo leabhar?
This is how I go about it, seo mar théim ina chionn.
As above, mar atá thuas.
For your accommodation, mar ais dhuit, le caoi a thabhairt duit.
In accordance with your instructions, de réir mar a d'ordaigh tú.
According as, de réir mar.
According as we are rich or poor, de réir mar atáimid bocht nó saibhir.
According to himself, más fíor dó féin, de réir mar a deir sé féin.
The Gospel according to St. Luke, an Soiscéal mar a léitear ag Lúcás.
(Therefore) Accordingly I wrote to him, mar sin de scríobhas chuige; dá bhrí sin scríobhas chuige.
To pay ten pounds on account, deich bpunt a íoc mar chuid den chuntas, mar ghlasíoc, ar chuntas.
On account of it, dá thairbhe, mar gheall air, as a shiocair.
To be (strictly) accurate . . ., lena rá mar is ceart . . .
He acted the part of Hamlet, is é a bhí mar Hamlet.
His daughter acts as his secretary, tá a iníon mar rúnaí aige.
The engine acts as a brake, déanann an t-inneall obair choscáin, oibríonn an t-inneall mar choscán.
Lieutenant acting captain, leifteanant ag gníomhú mar chaptaen.
In actual fact, mar atá an scéal.
To add to my work, mar aguisín le mo chuid oibre.
To add to my distress, mar bharr ar mo bhuaireamh.
In addition to that, lena chois sin, mar aon leis sin, ina theannta sin.
Jur: Admissible as evidence, inghlactha mar fhianaise.
As shall be deemed advisable by us, de réir mar a fheicfear dúinn,
To affiliate (oneself) to, with, a society, comhcheangal le cumann, dul isteach mar bhall i gcumann.
Agreeably to your instructions, de réir mar a d'ordaigh tú.
Alias O'Donnell, nó Ó Dónaill, mar a thugtar air ar uaire.
Circumstances will not allow it, mar atá na gnóthaí níl sé indéanta.
His silence alone is sufficient proof against him, mura mbeadh ann uile ach nach bhfuil focal le baint as, ba leor mar chruthú ina aghaidh é.
Your work is all right, leave it alone, tá do chuid oibre mar is ceart, fág é mar atá sé.
He amuses himself with writing, tá scríbhneoireacht mar chaitheamh aimsire aige.
He was anointed king, rinneadh a choisreacan mar rí.
Com: In answer to your letter, mar fhreagra ar do litir.
It is raining like anything, tá sé ag cur mar a bheadh an díle ann.
He was working like anything, bhí sé ag obair faoi mar a bheadh Dia á rá leis.
He was quite apologetic about it, is é an chaoi ar ghabh sé leithscéal mar gheall air.
He was profuse in his apologies, ghabh sé fiche leithscéal (mar gheall air).
As will presently appear, mar a fheicfear ar ball beag.
His appointment as captain surprised us, bhí iontas orainn cionn is go ndearnadh captaen de, gur ceapadh é mar chaptaen.
By special appointment to the King, ceaptha go speisialta (mar tháilliúir, etc.) don rí.
To entertain fears as to sth., bheith eaglach faoi rud, mar gheall ar rud.
Delightful as Dublin is, aoibhinn agus mar atá Baile Átha Cliath.
Do as you like, déan mar is áil leat (féin).
As often happens, (faoi) mar a tharlaíos go minic.
Leave it as it is, fág é mar atá sé.
As it is we must. . ., mar atá an scéal caithfimid. . .
He acted as father to them, bhí sé mar athair acu.
He was dressed as a sailor, bhí sé gléasta mar mhairnéalach.
As he grew older, de réir mar bhí sé ag dul in aois.
To see sth. in its true aspect, rud a fheiceáil go díreach mar atá sé.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht