Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: stáir · satair · stairí · star · stir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh stair »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
stair, s. 1 Céim f (staighre). 2 (Usu. pl.) Staighre m. Spiral stairs, staighre m bíse.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Hanging stair, staighre ar crochadh.
Stair rod, maide staighre.
The top stair, an chéim is airde.
Tread of a stair, céim f staighre.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
pl.We know his antecedents, tá stair an fhir againn.
Land full of historic associations, dúiche lán de chuimhní na staire.
This is bad history, stair bhréagach é seo.
To bring down a history to modern times, stair a thabhairt aniar, go dtí an lá inniu.
By-ways of history, póicíní na staire.
I came a cropper in history, chlis an stair orm.
Historical painting, pictiúr staire.
Historical novel, úrscéal staire.
History-book, leabhar m staire.
To be ignorant of history, a bheith dall, aineolach, ar an stair.
To lecture on history, léachtaí a thabhairt ar an stair.
A lecture on history, léacht ar an stair.
History paper; páipéar staire.
Sacred History, stair naofa.
Scripture history, stair dhiaga.
Semi-historic tale, scéal agus bunús staire leis.
Sch: I got stuck in history, d'fheall an stair orm.
The history paper was a stinker, bhí páipéar na staire an-ghránna.
History as such, an stair ina cáilíocht féin.
I could not touch the history paper, ní fhéadfainn lámh ar bith a dhéanamh ar an bpáipéar staire.
Troubled period (of history), ré corrach, achrannach (staire).
The turning-points of history, crosbhealaí mpl na staire.
A historical work, leabhar, saothar, staire.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht