Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: while · whine · whit · whiten · write
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh white »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
white1 . I a. 1 Bán. White shirt, léine gheal. White teeth, déad chailce. He is going white, tá sé ag éirí liath, ag liathadh. Cu: White sauce, anlann bán. Geog: The White Sea, An Mhuir Bhán. White bread, arán bán. White flour, plúr geal. White metal, gealmhiotal m. White wine, fíon geal. White vine, (i) unach gheal; (ii) gabhrón m. White glass, gloine gheal. White hands, lámha geala. The white races, na ciníocha geala. A white man, (i) duine geal; (ii) fear macánta. He turned, went, white, d'iompaigh an lí ann. He was as white as a ghost, as a sheet, bhí dath an bháis air; bhí sé chomh bán le mo léine. In a white rage, le báiní. 2 (Of reputation) Gan smál, glan. S.a. LIE1 . II   white, s. 1 Bán m. Dead white, bán tuartha. 2 Com: Zinc white, bán since. 3 She was dressed in white, culaith gheal a bhí uirthi. Com: White sale, reic m línéadaigh. Sp: Whites, treabhsar bán. 4 (Pers.) Duine m geal. 5 a White of egg, gealacán m uibhe. b White of the eye, gealacán na súile. F: He turned up the whites of his eyes, d'iompaigh an dá shúil siar ina cheann.
white2, v.tr. Bánaím, gealaim, cuirim dath bán ar. Whited sepulchre, tuama aolgheal.
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
White Admiral, aimiréal bán.
It shows up against the white background, tá sé an-soiléir ar an urlár bán.
(In intensifying similes). As white as snow, chomh geal le sneachta.
To work in black and white, dathadóireacht a dhéanamh le dúch, i ndubh is i ngeal.
Black-and-white artist, ealaíontóir dúigh.
To set sth. down in black and white, rud a chur i scríbhinn.
He bled himself white to pay, chuir sé é féin ar a chorr á íoc; lom sé é féin go cnámh á íoc.
White bryony, uranach gheal.
White-heart cherry, silín bán.
Chinese white, bán síneach.
White clover, seamair bhán.
White deal, déil bhán.
Dingy white, bán brocach.
White elephant, (i) eilifint bhán; (ii) F: taibhse gan tairbhe.
To show the white feather, loiceadh.
Flag of trace, white flag, bratach gheal, bratach síochána.
Ground frost, white frost, glasreo m, sioc m liath.
He went white, d'iompaigh an lí ann.
White heat, goradh geal.
To raise iron to a red, a white, heat, goradh dearg, goradh geal, a thabhairt d'iarann.
Nau: White horses, capaill bhána; bristí geala.
She was dressed in white, culaith gheal a bhí uirthi.
Dress in white silk, gúna de shíoda bán.
White, red, yellow, lead, luaidhe bhán, dhearg, bhuí.
White lie, bréag dhíomhaoin, gan díobháil.
Marked with white stripes, agus stríoca bána ann.
White monk, manach bán.
My mount was a white horse, ar chapall bán a bhí mé.
Off-white, i leith na báine, leathbhán.
A collar that had once been white, coiléar a bhí bán lá den saol.
White, silver, poplar, poibleog bhán.
White pudding, putóg bhán.
Black dress relieved with white lace, gúna dubh agus lása bán mar mhaolú air.
White saxifrage, mionán m Muire.
A sickly white, bán mílítheach.
Snowy white, chomh geal leis an sneachta.
Speckled with white, bánbhreac.
Shirt with white spots, léine agus baill bhána inti.
White stockings (of a horse), lóipíní mpl bána.
White stork, storc bán.
White-toothed, gealfhiaclach, déadgheal.
U.S: White trash, an ghrifisc bhán.
One of them was dressed in white, while the other was all in black, éadach bán a bhí ar dhuine acu, ach bhí an duine eile faoi éadach dubh ar fad.
F: The white-headed boy, an páistín fionn, an muirnín bán.
White-heart cherry, silín bán.
White wine, fíon geal.
Yellowish white, red, green, etc., buíbhán, buídhearg, buíghlas, etc.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht