Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: arraign · arraing · carbraigh · carcair · carcraigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
carraig, f. (gs. ~e, pl. ~eacha).Rock. ~ bhunaidh, bhunata, basic rock. ~ dhríodair, sedimentary rock. ~ bháite, sunken rock. ~ d’fhocal, jaw-breaker. Ag caitheamh ~eacha Béarla linn, addressing us in grandiloquent English. ~ de dhuine, strong, solidly-built, person. S.a. carbhán2, cíoch 4. (Var:carraic)
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Carraig bháite, sunken rock.
Balla, carraig, ag ~adh (amach), wall, rock, bulging (outwards).
Thógamar an charraig den chéad bhord, we cleared the rock on the first tack.
~ a chur faoi charraig, to insert a levering stone under a rock.
~eadh an bád ar na carraigeacha, the boat was smashed against the rocks.
Bhris an charraig an ghaoth dúinn, the rock shielded us from the wind.
~eadh, bhuail, an bád ar charraig, the boat struck on a rock.
Chomh ~ le carraig, as solid as a rock.
~ carraige, sea-urchin.
Ar cholbha crua carraige, on a hard ledge of rock.
Bhuail sé a cheann ar chorr na carraige, he struck his head against the projecting edge of the rock.
Cois cnoic, balla, carraige, at the foot of a hill, of a wall, of a rock.
~ (carraige), carrageen moss.
Chothaigh sé é féin ann amhail carraig, he stood firmly there like a rock.
Bhí an charraig ~ os ár gcionn, the rock was jutting out above our heads.
Chrom siad i gcúl na carraige, they crouched behind the rock.
Tá an charraig i n~ sa talamh, the rock is firmly embedded in the ground.
Chomh ~ le carraig, le bun crainn, le bianna ar mhaide bacaigh, as firm as a rock, as a tree-stump, as the ferrule on a beggar’s staff.
Léim sé (anuas) den charraig, he jumped (down) from the rock.
An áit ar dhíscaoil na carraigeacha, where the rocks disintegrated.
Ag ~eadh thar, leis, na carraigeacha, pouring over, down, the rocks.
~ i gcarraig, bad seam in rock.
1. Carraig, fiacail, a dhruileáil, to drill a rock, a tooth.
~ cnoic, carraige, front, face, of hill, of rock.
~ i gcarraig, fault in rock.
~ carraigeacha, wall of rocks.
Suí ~ charraig, to sit under a rock.
Tá an charraig ~, the rock is submerged.
Tá na carraigeacha ~tha arís, the rocks are under water again.
Ar ~ faoi charraig, sheltering under a rock.
Tá na carraigeacha ag ~t ann, the rocks are exposed there.
~ scine, carraige, tip of knife, of rock.
~ carraige, protrusion of rock.
Mar a ghreamaíos an bairneach den charraig, as the limpet clings to the rock.
Carraig ~, inlier.
~ a choise sa charraig, the imprint of his foot in the rock.
~ na dtonn ar na carraigeacha, the lapping of the waves on the rocks.
Ag dreapadh leis na carraigeacha, climbing up the rocks.
Carraig a ~an fút, to sail to windward of a rock. (Of boat)
~ i gcarraig, i gcósta, indentation in rock, in coast.
An charraig a ~adh, to lay bare the rock.
~ann na carraigeacha le lag trá, the rocks become exposed at low tide.
Bhí siad ag iascaireacht ó na carraigeacha, they were fishing from the rocks.
5. Seoladh os cionn carraige, to pass to windward of rock.
Carraigeacha a phléascadh, to blast rocks.
~ carraige, rock flour.
Carraig a pholladh, to bore a rock.
Carraig, balla, glas, a ~adh, to shatter a rock, a wall, a lock.
~ carraigeacha, shattering of rocks.
Tá na carraigeacha ag teacht ~ leis an taoide thrá, the rocks are appearing with the ebb-tide.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht