PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tháinig sé ~ go maith le bliain, he has come on well during the past year.
~ le mí, for the past month.
Le bliain ~, for the past year.
Tháinig ~ mór ort le bliain, you have greatly altered in the past year.
Bhailigh sé thar an séipéal, he hurried past the chapel.
Le blianta ~a anuas, during the past few years.
Níor bheannaigh sé anseo le bliain, he has not been here for the past year.
Ná lig isteach thar chab an dorais é, don’t let him in past the doorway.
San am atá ~, in the past.
An aimsir chaite, the past tense.
San am a ~eadh, in times gone by, in the past.
Chaith an long an t-oileán, the ship cleared, sailed past, the island.
Is mór a chruaigh an gasúr sin le bliain, that boy has become a lot hardier during the past year.
Lig sé an chéad ~ den bhearach, he let the heifer go past her heat the first time.
Thar dhroim an lae, past the middle of, late into, the day.
I bh~ siar, far back; in the remote past.
Tá an geimhreadh ~ta, the winter is past and gone.
Ag ~áil thar an doras, an siopa, going past the door, the shop.
An tseachtain seo a ghabh tharainn, the past week.
An aimsir ghnáthchaite, the past habitual (tense).
~í an tseansaoil, the relics of the past.
Ag meabhrú ar an am a chuaigh thart, pondering over the past.
~ an carr tharainn, the car shot past us.
~eacha a tharraingt ort, a thochailt, to rake up the past, to re-open old sores.
Is mór a ~ sé le bliain, he has failed a lot in the past year.
Tá siad ina ~ ar mo chuid talaimh le mí, they have been squatting on my land for the past month.
Ag déanamh ~ ar an seansaol, probing into the past.
Fan go dté siad thar an teach, wait until they go past the house.
Ná tar isteach ~ an doras, don’t come in past the door.
Thit an seanduine go mór le bliain, the old man has declined a lot during the past year.
Thromaigh sé go mór le bliain, he has put on a lot of weight during the past year.
Tá an cás ó thuiscint, the case is past all understanding.