Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: go through · put through · see through · through
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh get through »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
get through. I v.i. 1 a Téim trí (bhearna); déanaim bealach trí (shlua). b Tugaim (obair) chun críche; cuirim críoch ar (obair); léim (leabhar) go deireadh. To get through the day, an lá a chaitheamh, a chur isteach. He got through the examination, d'éirigh an scrúdú leis; d'éirigh leis sa scrúdú. 2 a Cuirim (constaic, bac, etc.) díom; sroichim; ritheann liom. The news got through to them, tháinig an scéal fad leo. b (Of candidate) Éiríonn liom. c This bill will never get through, ní dhéanfar dlí choíche den bhille seo. d Tp: I got through to him, chuireas glaoch fad leis; d'éirigh liom glaoch air. II v.tr. To get a bill through (Parliament), bille a chur tríd an bParlaimint.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He got into the job through the back-door, shleamhnaigh sé isteach sa phost le fabhar.
We've got to go through with it, níl dul as againn ach leanúint go deireadh na scríbe.
To get a position through a side door, post a fháil as aitheantas.
I got it through her, is é an chaoi ar chabhraigh sise liom lena fháil.
Tp: To get through to s.o., teacht i gcaoi chainte le duine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht