Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: perplex · pole · pope · popple · repeople
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh people »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
people1 . I s.  Pobal m, náisiún m, cine m. II   people, s. 1 a Muintir f (baile). The country people, muintir na tuaithe. b The king and his people, an rí agus a ghéillsinigh. c Muintir, daoine mpl muinteartha. My people are abroad, tá mo mhuintir thar lear. How are all your people? cén chaoi bhfuil do mhuintir? cad é an rath atá ar do bhunadh? 2 a Pol: Lucht m (tíre), pobal m. Government by the people, riail an phobail. The people at large, an pobal i gcoitinne, an saol mór. b The common people, na gnáthdhaoine; an choitiantacht. A man of the people, fear den choitiantacht. 3 a Aos m, daoine mpl, lucht m. The young people, an t-aos óg. Old people, seandaoine. Fashionable people, daoine galánta. Racing people, lucht m rásaí. All people who have respect for the truth, gach duine a bhfuil beann aige ar an bhfírinne. What do you people think? cad é bhur dtuairimse? b One thousand people, míle duine. c People say, deir siad, deirtear. That's enough to worry people, chuirfeadh sin féin imní ar dhuine. d F: Hum: The feathered people, treibh na n-eiteog. e Myth: The little people, the good people, na sióga; na daoine maithe.
people2, v.tr. Cuirim cónaí i (dtír); áitríonn (tír). To people a district with strangers, strainséirí a chur ina gcónaí i gceantar.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Aggregation of people, cruinniú m daoine.
The street was alive with people, bhí an tsráid dubh le daoine.
She, of all people . . ., ise, thar dhuine ar bith . . .
(With antecedent) I spoke to all the people who were there, labhair mé lena raibh (de dhaoine) ann.
To allocate a sum amongst several people, suim airgid a dháileadh, a roinnt, ar an oiread seo daoine.
To allocate duties to people, a gcuid oibre a leagan amach do dhaoine.
Any amount of people saw it, chonaic a lán daoine é.
A goodly array of people, mathshlua m daoine.
Don't call people bad names, na cuir míchlú ar dhaoine.
There are people who believe that, tá daoine a chreideann é sin.
(Of God, of the priest) To bless the people, na daoine a bheannú.
Large body of people, slua m mór daoine.
People with high colouring, daoine lasúnta, círíneacha.
Several people commented on his absence, chaintigh go leor ar é a bheith as láthair.
The common people, na gnáthdhaoine, an choitiantacht.
People of humble condition, daoine bochta.
He hasn't as much money as people credit him with, níl an oiread airgid aige agus a cheaptar dó.
The hall was crowded with people, bhí an halla lán go doras.
He's the darling of the people, tá sé ina dhia beag ag na daoine.
People of that description, a leithéidí sin de dhaoine.
Different people saw him, chonaic daoine éagsúla é, ní aon duine amháin a chonaic é.
v.tr.All these people will have to be dined, caithfear dinnéar a thabhairt do na daoine seo go léir.
To dominate (over) s.o., a people, bheith i gceannas ar, smacht a choinneáil ar, dhuine, chine.
The Dutch (people), na hOllannaigh, muintir na hOllainne.
To set people by the ears, daoine a chur i gcochall a chéile.
He fell out of favour with the people, chaill sé gnaoi na ndaoine.
One of the few people who ..., duine den bheagán a ...
Film people, lucht scannánaíochta.
The people who form the committee, na daoine atá ar an gcoiste.
The town is full of people, tá an baile dubh le daoine.
To get in between two people, dul idir beirt.
Prov: People who live in glass houses should not throw stones, (i) achasán na hóinsí don amaid; (ii) cibé atá saor caitheadh sé cloch.
They are people of good position, daoine oiriúnacha iad; daoine fiúntacha iad.
F: The good people, na daoine maithe.
A good many people, a good few people, riar maith, gearrchuid, áireamh maith, daoine.
He took the people's goodwill for granted, d'áirigh sé dea-mhéin na ndaoine a bheith leis.
There were not a great many people there, ní raibh puinn, mórán, daoine ann.
The people came in groups, tháinig na daoine ina ngasraí, ina ndreamanna.
A heavy sorrow hung over the people, bhí an slua faoi bhrat bróin.
To heal the breach (between two people), carthanas a athshnaidhmeadh idir beirt.
F: A heap of people, moll daoine.
Some of her people, cuid dá muintir.
Some of his people, cuid dá mhuintir.
People of importance, daoine mórluachacha.
A peculiarity in young people, tréith ar leith de chuid na hóige.
Many people have helped me including . . ., is iomaí duine a chuidigh liom agus . . . mar dhuine.
He knows a lot of people in Dublin, tá aithne mhór i mBaile Átha Cliath aige.
There was no lack of people there, ní raibh aon ghannchúis f daoine ann.
The people at large, an phoiblíocht i gcoitinne; an gnáthphobal.
People of leisure, daoine gan cúram sa saol orthu.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht