Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: so-so · solo · sos · sost · boss
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh so-so »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
so so, a. & adv. See SO-SO.
so-so, so so, a. & adv. (Go) measartha, go cuíosach. Only so-so, cuíosach gan a bheith maíteach. He is only so-so, níl sé ach ann as.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Don't be so absolute, ná bí chomh húdarásach sin.
To abstract s.o.'s attention from sth., umhail duine a thógáil de rud.
To accelerate s.o.'s death, giorrú le duine.
To call s.o. to account (for sth. for doing sth.), míniú m, cuntas, a iarraidh ar dhuine.
To bring s.o. to account, duine a thabhairt chun cúitimh.
To account s.o. a scholar, meas scoláire a thabhairt ar dhuine.
To acquaint s.o. with sth., rud a chur in iúl, a chur i gcéill, do dhuine.
To make s.o.'s acquaintance, aithne a chur ar dhuine.
To add s.o. to the committee, duine eile a chur leis an gcoiste.
s.To bid s.o. adieu, slán a fhágáil ag duine; scaradh le duine.
Pred: To adjudge s.o. (to be) guilty, duine a fhágáil ciontach.
To admit s.o. to one's friendship, cairdeas a ghabháil ó dhuine.
To admit s.o. to bail, duine a ligean faoi bhannaí.
To give s.o. admittance, cead isteach a thabhairt do dhuine; duine a ligean isteach.
A: To admonish s.o. of danger, duine a chur ar a fhaichill ar chontúirt.
F: To turn s.o. adrift, duine a thréigean; an doras a thabhairt do dhuine.
F: To cut (oneself) adrift from s.o., cúl a thabhairt do dhuine.
To make advances to s.o., a chur chun tosaigh ar dhuine; dul chun cainte le duine (faoi chúis, etc.).
To advance s.o. money, airgead a thabhairt ar airleacan do dhuine.
To gain the advantage over s.o., buntáiste a fháil ar dhuine.
To take s.o. at advantage, teacht aniar aduaidh ar dhuine.
To take advantage of s.o., buntáiste a bhreith ar dhuine; suí i mbun duine.
To act adversely to s.o., tarraingt, oibriú, in aghaidh duine.
To influence s.o. adversely, drochanáil a chur faoi dhuine.
A: To advertise s.o. of sth., rabhadh a thabhairt do dhuine faoi rud.
To ask s.o. for advice, comhairle a iarraidh (ar dhuine).
To take s.o.'s advice, comhairle duine a ghlacadh.
To act on s.o.'s advice, comhairle duine a dhéanamh.
At, by, on, under, s.o.'s advice, ar comhairle duine.
To advise s.o. against doing sth., comhairliú do dhuine gan rud a dhéanamh.
To advise s.o. on a question, eolas a thabhairt do dhuine ar cheist.
To advise s.o. of sth., rabhadh, faisnéis, a thabhairt do dhuine faoi rud.
To advise with s.o. (i) comhairle a iarraidh ar dhuine; (ii) dul i gcomhairle le duine.
To be affianced to s.o., bheith luaite le duine.
To affiliate s.o. to, with, a society, ball de chumann a dhéanamh de dhuine.
To affirm sth. to s.o., rud a dhearbhú do dhuine.
To put an affront on s.o., to offer an affront to s.o., masla cainte a thabhairt do dhuine; lasadh a bhaint as duine.
To suffer an affront (at the hands of s.o.), masla a fháil (ó dhuine).
To make s.o. afraid, eagla a chur ar dhuine.
I’m afraid it is so! is eagal liom!
To walk after s.o., siúl i ndiaidh duine.
To run after s.o., rith i ndiaidh duine.
F: To be after s.o., sth., bheith sa tóir ar dhuine, ar rud.
To reign after s.o., bheith i réim tar éis duine.
To fight against s.o., troid le duine.
To warn s.o. against sth., duine a chur ar a fhaichill ar rud.
Through s.o.'s agency, ar idirghabháil duine.
To aggregate s.o. to a society, duine a thabhairt isteach i gcumann.
So long ago, as long ago, as 1840, chomh fada siar le 1840.
To set s.o., sth., agoing, duine, rud, a chur ar obair.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Man easy to deal with, fear so-ranna.
Rabbits are good eating, is so-bhlasta an bia an coinín.
Fin: Liquid assets, sócmhainní fpl so-aistrithe
This method is not so practicable, níl an modh seo chomh so-oibrithe.
Quite so! just so! go díreach glan! A shilling or so, scilling nó faoin tuairim sin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht