Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: hen · taen · ten · than · the
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh then »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
then, I adv. 1 a Ansin, an uair sin; (with implication of distance in time) an uair úd. The then existing system, an córas a bhí ann san am, Then and there, leis sin féin, lom láithreach. b Now good, then bad, seal, lá, binn agus seal, lá, searbh. Now and then, ó am go ham; anois agus arís. S.a. NOW I.1. 2 Ansin, ina dhiaidh sin. They travelled in France and then in Spain, shiúil siad an Fhrainc agus an Spáinn ina dhiaidh sin. What then? agus ansin? agus ina dhiaidh sin? 3 Ina theannta sin, lena chois sin, chomh maith leis sin, freisin. I haven't the time and then it isn't my business, níl an uain agam, agus lena chois sin ní hé mo ghnósa é. II   then, conj. Más ea, mar sin, ansin. Go, then, mar sin de, imigh leat. But then..., ach ansin... You knew all the while then? mar sin de bhí a fhios agat i rith an ama? Well then? is ea más ea? S.a. NOW I. 2 III   then, quasi-s. An t-am sin, an uair úd. Before then, roimhe sin. By then they had gone, um an dtaca sin, faoin am sin, bhíodar imithe. Till then, go dtí sin. (Ever) since then, riamh ó shin, ina dhiaidh sin, ó shin i leith. Between now and then, idir an dá linn.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
(Then) again, (and) again, agus ina theannta sin.
Another difficulty arose then, ansin tháinig achrann eile sa bhealach.
Ever since (then), riamh ó shin, uaidh sin amach.
He said first one thing and then another, bhí gach re scéal aige; bhí malairt scéil gach uile phointe aige.
Now then, my hearties! anois, a chailleacha! a fheara!
Just then, ar an láthair sin.
Now then, my lads! seo anois a fheara, a chailleacha!
I have learnt better since then, fuaireas ciall cheannaithe ó shin.
No marvel then if . . ., ní iontas mar sin go ...
(Every) now and then, (every) now and again, anois agus arís; ó uair go chéile.
Now then! (i) féach anois! (ii) anois, a fheara!
Between now and then, idir seo agus tráthas; idir dhá linn.
Spain was then at the height of her power, bhí an Spáinn an t-am sin i mbuaic a réime.
Well, say it were true, what then? ach cuir i gcás gurbh fhíor é cad é mar bheadh?
That is settled then, tá an méid sin socair, más ea.
Since that time, since then, ó shin i leith, ón uair sin i leith.
Then you think that. . ., tá tú ag ceapadh, is dóigh leat, mar sin go ...
Till now, till then, go dtí anois, go dtí sin.
Well then, why worry? agus mar sin de cén fáth a mbeadh imní ort?
What then? agus ansin? agus ina dhiaidh sin?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht