Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bíseach · aiseach · Áiseach · binseach · bitseach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
biseach, m. (gs. -sigh). 1. (Of health) Improvement, recovery. ~ a fháil (ó thinneas, ó ghortú), to recover (from an illness, an injury). Tháinig ~ air le gairid, he has improved of late. Tá ~ maith inniu air, he is much better today. Tá ~ anois air, aige, he is now recovered. Fuair mo lámh ~, my hand (has) healed. ~ a dhéanamh do dhuine, to cure s.o., restore s.o. to health. Rinne an deoch ~ dó, the drink cured him, made him feel better. ~ a chur ar do shláinte, to improve one’s health. ~ an bháis, relief before death. An ~ fada, the long surcease; death. 2. (a) Increase. Tá ~ ar luach eallaigh, there is an increase, an improvement, in the price of cattle. Tá an saothrú ag dul i m~, ar ~, earnings are increasing. Rud a dhíol ar ~, to sell sth. at a profit, at a premium. Go dté sé ar ~ duit, I wish you joy of it. Ní dheachaigh sé ar bláth ná ar ~ dó, he gained nothing by it. ~ ar airgead, increase, interest, on money. Cúig faoin gcéad de bhiseach, five per cent interest. Bannaí bisigh, premium bonds. Anois an bhfuil ~ agat? Are you better off, are you satisfied, now? ~ ar theaghlach, an increase in a family. Tá ~ orthu, they have a new baby. Tuilleadh bisigh ort! (i) Good for you! (ii) Iron: Bad luck to you! Bliain bhisigh, leap year. Lá bisigh, intercalary day. S.a. 11. (b)De bhiseach ar (fheisteas), to go with, to set off (an attire).
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá ~ bisigh air, he shows signs of improvement.
Ar ~ bisigh, beginning to improve (in health).
Ar ~ agus ar biseach, prospering and increasing.
Níl ~ ná biseach air, he is chronically ill.
Athrú, biseach, ~, slight change, improvement.
Bhisigh sé ina shláinte, ina ghné, he improved in health, in appearance.
Bhisigh an saol ó shin, times have improved since then.
Go dté sé ar ~ agus ar biseach duit, may you succeed and prosper with it.
~ bhisigh, leap year.
~ bhisigh, ~ inlao, in-calf cow.
~ agus biseach, expansion and increase.
~ agus biseach, principal and interest.
Biseach ~, hundredfold increase.
Tá na barra ag cur leo féin ó bhisigh an aimsir, the crops are progressing since the weather improved.
Tá biseach ar an tír i gcúrsaí fostaíochta, there is an improvement in the country in regard to employment.
Biseach, an tsláinte, a fháil, to get well, get one’s health.
Tá a bhiseach ar ~, he is past recovery.
~ (chun) bisigh, a turn for the better.
~eadh sé amach airgead ar biseach, he used to lend money at interest.
Biseach ~, marked improvement.
Is ~ a bhisigh sé, he has improved greatly.
Biseach ~, natural improvement.
Biseach, fáltas, ~, considerable increase, acquisition.
An biseach a tháinig as an airgead, the interest that accrued from the money.
Níl aon bhiseach ag teacht di fós, she is not getting any better yet.
Tá eagla orm go bhfuil a bhiseach ~, I fear he is beyond recovery.
Creidim ionat
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht