ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Lig ~ na tine chugainn, let us get the heat of the fire (unobstructed).
Abair ~ dúinn, scaoil ~ chugainn, give us a song.
Dé hA~ seo chugainn, seo a chuaigh thart, next, last, Friday.
Bheannaigh sé isteach chugainn, he called in to us, to greet us.
~ a thuairisc chugainn, bring us tidings of him.
~ aníos chugainn lá éigin, call up to see us some day.
~ ó Dhia chugainn! It is a godsend!
Dé ~ seo chugainn, next Wednesday.
Tá sé ~ an dorais chugainn, he is approaching our door.
Seo chugainn é! Here he comes!
Chugat! Chugaibh! Chugainn! look out!
Chugainn amach as seo! Let us get out of here!
Bíonn sé chugainn is uainn, he is in and out to us; he comes and goes.
An bhliain seo chugainn, next year.
An t-earrach a bhí chugainn, the following spring.
Seo chugainn Brian ~, here comes honest Brian, the bold Brian.
Beidh siad ar an g~ chugainn, they will be in on top of us.
Tá siad ag ~eadh chugainn, linn, they are waving to us.
~eadh amach gairm chugainn, a call was sent out to us.
~ gháire chugainn! That’s a good joke!
~ seo chugainn, next Thursday.
Tá ~ leis chugainn, he brings us good news.
Fios na ndea-scéal chugainn, let us hope the news is good.
Dé Domhnaigh seo chugainn, next Sunday.
~, seo chugainn é, look, here he comes.
Seo chugainn í ~, here she comes herself.
Tabhair ~ isteach chugainn ar do bhealach, drop in to see us on your way.
Shnámh sé anall chugainn go ~, he crept stealthily over to us.
Cár ghabh tú chugainn? Where have you come from?
Ghluais sé anall chugainn, he moved over towards us.
Bliain go Luan seo chugainn, a year (up to) next Monday.
D’~ an ghaoth an boladh chugainn, the wind wafted the smell to us.
Is ~ nár scríobh sé chugainn, it is strange that he didn’t write to us.
Dé Luain seo chugainn, next Monday.
Dé ~ seo chugainn, next Tuesday.
Á mhámáil chugainn, lavishing it on us.
~ sé chugainn sa doras, he appeared to us in the doorway.
An bhfuil scéal ar bith ~ leat chugainn? Have you brought us any fresh news?
Ón Luan seo chugainn, from Monday next.
Tháinig sé ina ~ chugainn, he came running to us.
~ sé leis an scéala chugainn, he ran to tell us the news.
Dé Sathairn seo chugainn, next Saturday.
Tháinig sé de ~ (reatha) anall chugainn, he came rushing over to us.
Nach dtabharfá ~ isteach chugainn? Could you not drop in to see us?
~ anall chugainn uair éigin, run over to see us some time.
Thug sé ~ anall chugainn, he took a run over to us, paid us a flying visit.
Thug sé ~ anall chugainn, he dashed over to us.
An bhliain ~ chugainn, next year.
~ chugainn é, here he comes.
Cibé gaoth a sheol chugainn iad, whatever wind wafted them to us, whatever chance brought them here.