Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: choc · cíoc · coc · cion · cíon
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cnoc, m. (gs. & npl. -oic, gpl. ~).1. (a) Hill. ~ is gleann a chuartú, to search hill and vale, everywhere. Chuirfeadh sé an ~ thall ar an g~ abhus, (ironic) he would move mountains, work wonders. Dá gcuirfinn an ~ beag i mullach an chnoic mhóir, no matter what I’d do (it would not serve). Ag baint na g~, attempting the impossible. Treabhaimis an ~ seo romhainn, let us attend to the matter in hand. Thug sé an ~ air féin, he took to the hills, ran away. Ná cuir chun cnoic é, don’t drive him to distraction. Choimeád sé an ~ orthu, he eluded them. ~ ort! Bad luck to you! Prov:Is glas na cnoic i bhfad uainn, ‘distant hills look green,’ distant prospects can be deceptively alluring. S.a. bunadh 3, cas28 (a), tae 2. (b) (In phrases) Amuigh ar an g~ , out in the open. Amach ar an g~ libh, get out into the open, out of doors. 2. (a)~oighir, iceberg. (b)~ailse, malignant tumour. ~ brád, swollen gland. (c)~farraige, huge wave.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Thug sé ~ ar na cnoic, he set out for the hills.
~ an tí, an chnoic, the front of the house, the hill.
~ an chrainn, an chnoic, the height of the tree, of the hill.
Chuaigh sé an cnoc ~, he went off over the hill.
Ar cnoc nó ar machaire, on hill or plain.
Ar an gCnoc, ar na Cealla Beaga, at Knock, in Killybegs.
Cnoc, talamh, ~, high hill, ground.
Staighre, cnoc, a ardú, to ascend a stairs, a hill.
Macalla a bhaint as na cnoic, to get an echo from the hills.
~ cnoic, sléibhe, top of hill, of mountain.
Tabhair lán a bhonn den bhóthar, den chnoc, dó, let him take the road, to the hills; send him packing.
An cnoc a bhriseadh, to break the gradient of the hill.
~ cnoic, base of hill.
~ na gcnoc, (i) hill-folk, (ii) fairies.
~ ceo (ar chnoc), cap of fog (on hill).
~tar na daoine ar a chéile (ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte), it is a small world (if one moves around).
~ cnoic, crest of hill.
~ cnoic, toinne, crest of hill, of wave.
~ an chnoic, the slope of the hill.
~ cnoic, claí, bóthair, side of hill, of fence, of road.
Siúl i g~ an chnoic, to walk against, up, the hill.
Cois cnoic, balla, carraige, at the foot of a hill, of a wall, of a rock.
I g~ na talún, na gcnoc, in the bosom of the earth, of the hills.
~ na gcnoc, across the hills.
I g~ an chnoic, at the back of the hill.
~ cnoic, hogback.
~ na gcnoc, na mbánta, na sléibhte, na gcoillte, d’éanlaith, vast flocks of birds.
~ cnoic, carraige, front, face, of hill, of rock.
In ~ an chnoic, against the hill, uphill.
~ (Bradach, an Chnoic, Mágáine), rapparee.
Bhí an ceo ag éirí de na cnoic, the mist was lifting from the hills. (Of surfacing)
~ cnoic, brow of hill.
Le ~ an chnoic, down the slope of the hill.
Ar fhiar an chnoic, on the sloping face of the hill.
~ na gcnoc, the outline of the hills.
~ cnoc a chur ar dhuine, to leave s.o. far behind (in race, work).
Ní fhaca mé na cnoic chomh ~ sin le fada, I haven’t seen the hills so clearly defined this long time.
~ cnoic, dúin, top of hill, of fort.
Dul le ~ (na gcnoc), to go (stark) mad.
Tá an cnoc ag géarú orainn, the hill is getting stiffer against us.
Ghlan sé barr an chnoic, he cleared the top of the hill.
Is ~ na cnoic i bhfad uainn, far-off hills are green.
Cnoc is ~, hill and glen.
Siúl go barr an chnoic, to walk to the top of the hill.
Ar ghrua an chnoic, on the brow of the hill.
2. ~ cnoic, sléibhe, shoulder of hill, of mountain.
Is ~ na cnoic is airde sa tír ~, they are the highest hills in the country.
In ~ an chnoic, an tsrutha, (going) uphill, up-stream.
Insí cnoc, grassy places (along streams, etc.) in hills.
Tá féar go hinsí cnoc aige, he has all kinds of grazing, grass in plenty.
Creidim ionat
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht