Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: scon · síon · soin · son · sonn
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh soon »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
soon, adv. 1 a Go luath, go gairid; gan mhoill. Soon after, go gearr, go grod, ina dhiaidh sin. See you soon again, slán leat go fóill beag. I'll be back soon, beidh mé ar ais go gairid. It will soon be three years since . . ., is gairid go mbeidh sé trí bliana ó ... How soon may I expect you? cá huair a thiocfas tú? How soon will you be ready, cá fhad go mbeidh tú réidh? Too soon, róluath; roimh am. I went away none too soon, níor mhór dhom a luaithe a d'imigh mé. S.a. MEND2 I. 3. b As soon as, so soon as, chomh luath agus. As soon as possible, an túisce is féidir; chomh luath agus is féidir. I'll tell him that, as soon as I see him, inseoidh mé sin dhó ach a bhfeicfidh mé é. c I would as soon stay, bheinn lán chomh sásta fanacht. 2 a The sooner the better, dá luaithe is ea is fearr é. It will come, sooner or later, tiocfaidh sé luath nó mall. It was no sooner said than done, níor luaithe ráite ná déanta é. No sooner had he finished than he was seized, ní raibh ann ach go raibh deireadh aige nuair rugadh air. b Death sooner than slavery, an bás de rogha ar an daorsmacht. I would sooner die, ba thúisce líona, b'fhearr liom, mo bhás.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Long absent soon forgotten, seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann.
We shall soon be across, is gearr go mbeimid thall.
Soon, long, after, go gearr, i bhfad, ina dhiaidh sin.
The hour came all too soon, róluath a tháinig an t-am.
It soon became apparent that . . ., ba ghearr gurbh fhollasach go . . .; ba ghearr gur léir go ...
Along the road buildings soon arose, ba ghairid gur tógadh tithe ar thaobhanna an bhealaigh.
The scandal soon blew over, ba ghearr gur ligeadh an scannal chun dearmaid.
As soon as I can, chomh luath agus a fhéadfas mé.
As soon as can be, chomh luath agus is féidir (é).
As soon as oysters come in, chomh luath agus a bheas na hoisrí i séasúr.
The executioner soon dispatched the prisoners, ba ghairid an mhoill ar an mbásaitheoir na príosúnaigh a chur chun báis.
(Of speaker, writer) He soon runs dry, is gearr go spíontar é.
These plans will soon eventuate, cuirfear na pleananna seo i ngníomh go gairid.
As soon as ever he comes home, chomh luath géar agus a thiocfaidh sé abhaile.
I soon fell into their ways, ba ghearr gur éiríos cleachta ar a nósanna.
The time will soon go, is gearr a bheidh an t-am ag sleamhnú leis.
I had as soon stay here, bheinn chomh sásta fanacht anseo.
The pond was soon iced over, ba ghearr go raibh an lochán reoite.
Early or late, sooner or later, luath nó mall.
I soon made him laugh on the wrong side of his face, on the wrong side of his mouth, ba ghearr an mhoill orm an magadh a chur ina dháiríre air.
A little too soon, buille, pas beag, róluath.
He was none too soon, ní raibh sé ach in am.
As soon as the season opens, chomh luath is a thosóidh an séasúr.
His anger soon passed away, ba ghearr gur shíothlaigh a chuid feirge.
There is no question of his returning so soon, níl baol ar bith go dtiocfaidh sé ar ais chomh luath sin.
I shall see you soon again, feicfidh mé arís thú gan mhoill.
Sometime soon, gan mhoill; lá éigin roimh i bhfad.
No sooner had we entered than the music began, níor thúisce istigh sinn ná thosaigh an ceol.
The sooner the better, dá thúisce is ea is fearr.
Corr: Trusting to hear from you soon, ag súil le scéala uait gan mhoill.
The novelty of the sight soon wore off, ba ghearr nach raibh nuacht ar bith sa radharc.
The worst is soon over, is gearr go mbíonn an chuid is measa thart.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht