Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: booth · sooth · toot · troth · hoot
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh tooth »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
tooth1, s. 1 Fiacail f. Second teeth, an dara cíor. Front teeth, clárfhiacla fpl. Prominent tooth, starrfhiacail. A fine set of teeth, déad, drad, cíor, bhreá. False tooth, fiacail bhréige. Set of (false) teeth, déad bhréige, drad maide. He is cutting his teeth, tá sé ag gearradh na bhfiacal. He has lost a few teeth, tá sé mantach. To have a tooth out, fiacail a tharraingt, a stoitheadh. To knock a tooth out of s.o.'s mouth, fiacail a bhaint as duine. F: To cast, throw, sth. in s.o.'s teeth, rud a chasadh le duine (suas lena bhéal). In the teeth of your opposition, gan buíochas duit. He showed his teeth at them, (i) nocht sé an cár chucu; (ii) thug sé aghaidh a chraois orthu. The dog was showing his teeth, bhí an madra ag drannadh. Armed to the teeth, armáilte go dtí na cluasa. To fight tooth and nail, troid go nimhneach. He went at it tooth and nail, thug sé faoi lena raibh ina chorp. To set one's teeth, do dhrad a theannadh ar a chéile. He said it between his teeth, dúirt sé trína fhiacla é. To be long in the tooth, na géaráin a bheith curtha go maith agat. He has a dainty tooth, tá sé beadaí, béalmhilis. 2 Fiacail f (sáibh, círe); beann f (píce). Pin teeth, biorfhiacla, mionfhiacla. To break the teeth of a comb, cíor a bhearnú. 3 Const: Cloch shnaidhmthe. 4 Grán m (páipéir).
tooth2, 1 v.tr. Cuirim cíor ar, fiacla i. 2 v.i. (Of cog-wheels) Téann i bhfostú, i ngreim.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
An aching tooth, fiacail thinn, fiacail fhrithir.
Armed to the teeth, faoi iomlán airm.
He took the bit between his teeth, lig sé leis féin, d'imigh sé ó smacht. S.a. BRIDLE-BIT, CURB-BIT.
Canine (tooth), géarán m, starrfhiacail f.
You needn't cast it in his teeth, níl aon chall duit é a chasadh leis.
Large-tooth comb, raca m, cíor scagach.
Tooth-comb, cíor mhín.
F: To draw s.o.'s teeth, duine a chur ó dhíobháil.
To drill a tooth, fiacail a dhruileáil.
It sets my teeth on edge, cuireann sé gearradh fiacal, déistin, orm.
The enamel of the teeth, cruan na bhfiacal.
He escaped by the skin of his teeth, rug sé na sála leis ar éigean.
To extract a tooth, fiacail a stoitheadh.
Extraction of a tooth, stoitheadh m fiacaile.
False teeth, fiacla fpl bréige.
To fill a tooth, fiacail a líonadh.
To have gas to get out a tooth, dul faoi ghás chun fiacail a tharraingt.
To gnash one's teeth, díoscán, díoscarnach, a bhaint as na fiacla.
Her teeth are gone, tá na fiacla caillte aici.
To grind sth. between one's teeth, rud a chogaint faoi na fiacla.
To grind one's teeth, díoscán a bhaint as d'fhiacla.
To grit one's teeth, na fiacla a ghearradh, a chogaint.
To have a tooth out, fiacail a tharraingt.
Wheel with inserted teeth, roth agus fiacla ann.
He locked his teeth, d'fháisc sé a fhiacla ar a chéile.
A loose horseshoe, tooth, crú, fiacail, ar bogadh.
Pearly teeth, déad cailce.
Tooth-pick, bior m fiacal.
To pick one's teeth, d'fhiacla a phiocadh.
Projecting teeth, starrfhiacla fpl.
Protruding teeth, starrfhiacla fpl.
Saw-tooth roof, díon m ilbheannach.
Saw-tooth generator, gineadóir sábhfhiaclach.
Set of teeth, cíor fhiacal.
To set (the teeth of) a saw, slí a chur ar shábh.
To set one's teeth, na fiacla a theannadh ar a chéile.
He showed his teeth at me, scamh sé na fiacla chugam.
Mec.E: Stub teeth, fiacla giortacha.
To have a sweet tooth, bheith beadaí; an bheadaíocht a bheith ionat.
To take out a tooth, fiacail a tharraingt, a stoitheadh.
White teeth, déad chailce.
In the teeth of the wind, in éadan na gaoithe.
Wisdom tooth, fiacail fhorais.
To yank out a tooth, fiacail a stoitheadh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht