ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He executed the deal to the best advantage, rinne sé an margadh ab fhearr ab fhéidir a dhéanamh.
(The) best of all would be to . . ., ba é an rud ab fhearr. . .
The greatest writer that ever was, an scríbhneoir ab fhearr dá raibh riamh ann.
The best plan would be to ask him, séard ab fhearr a dhéanamh ceist a chur air.
He got the best of it, of the bargain, bhí an chuid ab fhearr de, den mhargadh, aige.
He loved her to distraction, bhí sé sa chéill ab aigeantaí aici.
He was an early riser, an early bird, mochóir maith ab ea é.
(Intensive) He was every inch a king, rí ó thalamh, ó bhonn go baithis, ab ea é.
By far the best, an ceann ab fhearr go mór fada.
Third finger, ring finger, méar an fháinne, mac an aba.
The signature was a forgery, síniú m bréige ab ea é.
It was he who framed the idea, eisean ab údar don smaoineamh.
A better man never lived, fear ab fhearr ná é níor sheas riamh i mbróg.
That is not what I meant to say, ní shin é ab áil, ba mhian, liom a rá.
She couldn't make up her mind what to choose, ní raibh a fhios aici cad é an rogha ab fhearr di.
Mitred abbot, ab m mítéir.
Why need he bother us? cad ab áil leis ag cur isteach orainn?
He did not neglect the chance, mór leis ab fhaillí é.
The next best thing would be to . . ., ba é an chéad rud eile ab fhearr . . .
The one he loved most of all, an duine ab ansa leis den iomlán acu.
To excite s.o.'s interest to the highest pitch, suim duine a mhúscailt chomh mór is ab fhéidir.
F: The best plan would be to . . ., ba é ab fhearr a dhéanamh . . .
I would rather not, I'd rather not, ní hé ab fhearr liom.
Much to my regret, I find myself constrained to . . ., ní hé ab fhearr liom ach caithfidh mé . . .
A better man never wore shoes, fear ab fhearr ná é níor sheas riamh i mbróig.
He married below his station, phós sé bean ab isle céim ná é féin.
The best man that I ever met, an fear ab fhearr dár chas riamh orm.
He, unlike his father, was clever, duine cliste ab ea é, murab ionann agus a athair.
He was violently in love with her, bhí sé sa chéill ab aigeantaí aici.
A thing worth having, rud ab fhiú duit agat.