Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aird · aird- · airdhe · aire · aoirde
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é airde de: ard » · aird »
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is above me in rank, is airde é i gcéimíocht ná mé.
According to age, height, de réir aoise, airde.
He gives himself, puts on, airs, bíonn éirí in airde ag cur as dó.
Away aloft! in airde libh!
Yard-arms apeak! in airde leis na slata!
To be in the ascendant (of point of ecliptic), bheith sa phointe is airde.
Balloon ascent, dul in airde i mbalún.
To gallop away, imeacht ar chosa in airde.
He is six feet in height, twenty years of age, twelve stone weight, tá sé sé throigh ar airde, fiche bliain d'aois, dhá chloch dhéag (meáchain).
To sell at best, díol ar an bpingin is airde.
(At bridge) To raise the bid, glao níos airde a dhéanamh.
The horse burst into a gallop, scinn an capall ar chosa in airde.
The cardinal points, na ceithre hairde, na príomhairde.
To chase off after sth., imeacht sna cosa in airde i ndiaidh ruda.
There is not enough clearance for the boats under the bridge, níl a ndóthain airde sa droichead do na báid.
The points of the compass, airde an chompáis.
Elevation above sea-level, airde f os cionn na farraige.
Mil: With head erect, agus an ceann in airde.
Keep your eyes open! bíodh súil in airde agat!
To fly a flag, bratach a chrochadh (amach, in airde).
F: To keep the flag flying, ainm (teaghlaigh, etc.) a choimeád in airde (os comhair na ndaoine).
Nau: To fly a flag, bratach f a chur in airde, a chur ar foluain.
In the foremost rank, sa rang is airde, sa chéad áit, ar thosach (an chatha).
Scattered to the four corners of the earth, scaipthe sna ceithre hairde.
(At) full gallop (of horse), ar cosa in airde; (of rider) agus srianta scaoilte.
He broke into a gallop, bhain sé as sna cosa in airde; scaoil sé leis féin sna cosa in airde.
To have, go for, a gallop, tamall cosa in airde a dhéanamh.
He galloped away, d'imigh sé leis ar cosa in airde.
To gallop back, filleadh ar cosa in airde.
We got him upstairs, d'éirigh linn é a thabhairt in airde staighre.
To get s.o. up a tree, duine a chur in airde ar chrann, i gcrann.
To glance up, down, súil a thabhairt in airde, síos.
Th: The gods, an lochta (is airde).
Hands up! lámha in airde!
Farr: (Of horse) Fifteen hands high, cúig lámha déag ar airde.
Prices are hardening, tá na luachanna ag fanacht in airde.
To toss heads or tails, pingin a chaitheamh in airde.
Wall six feet in height, balla sé troithe ar airde.
Full height, airde rite.
Height above sea level, airde os cionn na farraige.
In the height of his glory, in airde a réime.
The highest point, an pointe is airde.
Wall five feet high, balla cúig troithe ar airde.
How high is that tree? cén airde an crann sin?
He walked with his head high, bhí sé ag imeacht ceann in airde, ceann san aer.
Hold your head high, coinnigh do cheann in airde.
Prices are getting higher and higher, tá na luachanna ag dul in airde i gcónaí.
To give sth. a hoist, rud a shracadh, a bhrú in airde; rud a chrochadh.
To give s.o. a hoist up, duine a shá in airde.
The seat of honour, an áit is airde.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht