ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To work to no avail, saothar in aisce a dhéanamh.
I wouldn't touch it with a barge-pole, ní ghlacfainn é dá bhfaighinn in aisce é, ní bhainfinn leis ar ór ná ar airgead.
Com: Carriage free, iompar m in aisce.
Free of charge, saor in aisce; gan dada; mar bhronntanas; mar thabhartanas.
Com: Delivered free, seachadadh in aisce.
Free delivery, seachadadh in aisce.
To no effect, in aistear, in aisce.
To no end, in aisce; gan toradh.
Free of expense, gan chostas, saor in aisce.
As a free gift, mar bhronntanas saor in aisce.
Th: etc: Free ticket, ticéad m in aisce.
Com: Delivery free, seachadadh m in aisce.
Catalogue sent free on request, clár in aisce ach é a iarraidh.
Fruitless efforts, saothar in aisce, gan aird, gan tairbhe, díomhaoin.
To acquire sth. by free gift, rud a fháil saor in aisce.
(You must) never look a gift-horse in the mouth, ná lochtaigh an rud a gheobhas tú in aisce.
I would rather give it away, b'fhearr liom é a thabhairt uaim in aisce.
He sold his life dearly, ní in aisce a lig sé a mharú.
Advice is lost on him, saothar in aisce a bheith ag iarraidh comhairle a chur air.
For nothing, saor in aisce; gan dada.
My labour went for nothing, bhí mo shaothar in aisce agam.
He had his labour for his pains, saothar in aisce a bhí aige ann.
To work to no purpose, saothar in aisce a dhéanamh.
He spent himself in a vain endeavour, chloígh, thraoch, sé é féin le saothar in aisce.
He threw away his life, reic sé a bheo in aisce.
To have (had) one's troubles for nothing, do shaothar a bheith in aisce agat.
Unfruitful labour, obair in aisce; saothar gan tairbhe.
Unpaid services, seirbhísí in aisce.
Unsuccessful attempt, iarracht f in aisce.
Vain efforts, saothar m in aisce.
It is vain for you to try, saothar in aisce agat féachaint leis.
He laboured in vain, bhí a shaothar in aisce aige.
All my advice was wasted on him, ba shaothar in aisce dom comhairle a chur air.