Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ais · anois · aoi · aos · baois
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Accession to manhood, teacht m in aois fir.
According to age, height, de réir aoise, airde.
Advancing in age, ag dul anonn in aois.
Of uncertain age, idir an dá aois.
He is twenty years of age, tá sé fiche bliain d'aois.
What age are you? cá haois thú? cén aois thú?
At his age, san aois a bhfuil sé.
To be under age, bheith faoin aois.
To be of (full) age, bheith in aois fir (mná).
Coming of age, teacht in aois (fir, mná).
To be over age (to do sth.), bheith thar an aois.
He is of age to marry, tá aois a phósta aige.
He does not look his age, níl a aois le haithint air.
She might be of any age, ní bheadh a fhios ag duine cá haois í.
(Old) age, an aois.
From age to age, ó aois go haois.
He is ageing, tá an aois ag luí air; tá an seanduine ag teacht air.
Aged twenty years, fiche bliain d'aois.
I found him greatly aged, chonacthas dom go raibh an aois tite go mór air.
As he grew older, de réir mar bhí sé ag dul in aois.
He is six feet in height, twenty years of age, twelve stone weight, tá sé sé throigh ar airde, fiche bliain d'aois, dhá chloch dhéag (meáchain).
Such amusements do not belong to his age, níl a leithéidí sin do chaitheamh aimsire ag cur lena aois.
He became bent (with age), chrom sé (leis an aois).
From a child . . ., ó aois linbh anuas.
He is in his second childhood, tá sé san aois leanbaí.
To come to years of discretion, teacht go haois na céille.
Considering his age, agus an aois atá aige.
Church dating from, dating back to, the XIIIth century, eaglais atá ann ón XIIIú haois.
Difference in age, aga f aoise (idir).
To come to years of discretion, teacht in aois na tuisceana, na céille.
From the twelfth century downwards, ón dara haois déag anuas, i leith.
Early age, aois bheag; aois linbh.
At an early age, in aois linbh, go hóg; go luath (ina shaol).
As early as the tenth century, chomh fada siar leis an deichiú haois.
To die early, bás a fháil go hóg, roimh aois.
He is eight, tá sé ocht mbliana d'aois; tá ocht mbliana aige.
Obey your elders, tabhair modh don aois.
He is eleven, tá sé aon bhliain déag d'aois; tá aon bhliain déag aige.
Man's estate, (in) aois fir, inmhe fir.
In extreme old age, in earr (a) aoise.
He is five, tá sé cúig bliana d'aois; tá cúig bliana aige.
Youth will have its fling, ní thagann ciall roimh aois; ní mór cead radta don óige.
He is big for his age, tá sé mór ina aois.
He is four, tá sé ceithre bliana d'aois; tá ceithre bliana aige.
Age has furrowed his face, tá a aghaidh treafa ag an aois.
To get old, dul in aois.
He is getting on (in years), tá tonn mhaith aoise aige; tá sé ag dul anonn sna blianta.
Promotion goes by seniority, de réir aoise a thugtar ardú céime.
In the year of grace 1169, sa bhliain d'aois Ár dTiarna 1169.
He reached a great age, fuair sé aois mhór.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht