Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: chow · haw · hew · ho · hob
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh how »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
how, adv. 1 Conas, cén chaoi. Tell me how he did it, inis dom conas a rinne sé é. Look how he holds the bow, féach an dóigh, an chaoi, a mbeireann sé ar an mbogha. How are you? conas tá tú? cén chaoi a bhfuil tú? cad é mar atá tú? How is it that...? cad é is cúis leis go...? How so? how's that? conas sin? How would I know? cá bhfios dom? I see how it is, tuigim an dóigh a bhfuil sé. I fail to see how that affects you, ní thuigim conas a bhaineann sin leat. How could you do it? cén chaoi a bhfuair tú ionat féin a dhéanamh! I know how to swim, tá snámh agam. 2 a How much? how many? cé mhéad? You see how little he cares, feiceann tú chomh beag de bhuaireamh is a chuireas sé air. It is surprising how little, how much, he knows about it, is iontach a laghad, a oiread, atá ar eolas aige ina thaobh. How bad is he? cé chomh dona atá sé? How wide? cén leithead? How long is this room? cén fad atá sa seomra seo? How long are you here? cén t-achar anseo thú? cá fhad anseo thú? How old are you? cén aois thú? S.a. FAR1 I, LONG1 III. I, OFTEN, SOON I. b How pretty she is! nach deas í! nach í atá go deas! How kind of him! nach lách uaidh! How she has changed! a leithéid d'athrú a tháinig uirthi! You know how I love you, is eol duit méid mo ghrá duit. How I wish I could, nár méanar dá dtigeadh liom.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
How about a game? céard a déarfá le cluiche?
This is how I go about it, seo mar théim ina chionn.
He did not know how to act, ní raibh a fhios aige cad ba chóir dó a dhéanamh.
How long ago is it since...? cá fhad ó . . .?
How much altogether? cé mhéad an t-iomlán, ar an iomlán?
How did you arrive at that? cén chaoi a ndearna tú é sin amach?
How much are you asking for it? céard tá tú a iarraidh air?
How are you? cén chaoi a bhfuil tú?
How is your cold?, cén chaoi a bhfuil tú ón slaghdán?
How is it that . . .? conas a . . .? conas a ráiníonn go . . .?
How much is that? cé mhéad atá air sin?
He knows how many beans make five, tá a fhios aige cé mhéad lá sa tseachtain; níl néal air.
How does the land bear? cén taobh a bhfuil an talamh?
He knows how to behave, tá fios a bhéasa aige.
How could I but laugh? cén chaoi a bhféadfainn gan gáire?
How could you? céard a tháinig ort is a leithéid a rá, a dhéanamh?
You don't know how silly a girl can be, ní fheadar aon duine, ach chomh baoth le gearrchaile, trian baoise gearrchaile.
How can you tell? cá bhfios duit?
How much will you charge for the lot? cé mhéad a iarrfas tú orthu uile?
How did the window come to be broken? céard a d'éirigh don fhuinneog le gur briseadh í?
How could it come to be his? céard a thabharfadh gur leisean é?
How come you to be there? céard a thug ann thú?
How much does it come to? cé mhéad ar fad é?
How much does it cost? cé mhéad atá air?
How dare you! nach dána an mhaise dhuit é! nach mór an croí dhuit é!
I know how to deal with him, tá a fhios agamsa conas roinnt leis.
How the devil...? conas sa diabhal...?
He knows how to get out of a difficulty, fág faoi é teacht as gábh, as gaiste.
How do you do? conas taoi? cén chaoi a bhfuil tú? cad é mar atá tú?
How many can you do with? cé mhéad atá uait?
How did you enjoy your holidays? cé mar a thaitnigh na laethanta saoire leat?
How much is the entrance-fee? cé mhéad atá ar an doras?
How ever did you manage? conas in aon chor a rinnis an gnó?
How do you manage to exist here? conas in aon chor a mhaireann tú anseo?
How do you expect me to do it? conas is dóigh leat a dhéanfainn é?
How is your family? cén chaoi bhfuil do chúram?
How far is it from . . . to. . .? cá fhad é ó... go...? cén t-achar é ó . .. go . . .?
How far have you got (in your reading, etc.)?, an fada chun cinn atá tú (sa léitheoireacht, etc)?
How fares it (with you)? conas atá ag éirí leat?
How did you feel? conas a bhraithis tú féin?
F: That's how I figure it out, sin mar a dhéanaimse amach é; sin é an chiall a bhainim as.
How are we fixed for money?, cén t-airgead atá againn?
To forget how time goes, gan an t-am a aireachtáil ag imeacht.
How is the form? conas tá an misneach?
How fortunate! maith mar a tharla!
How goes the game?, cad é an saghas an cluiche? cén bhail atá ar an gcluiche?
How can I get there? conas a rachad ann?
How to get on, conas dul chun cinn.
How are you getting on? conas tá ag éirí leat?
How did you get on with your examination? conas d'éirigh an scrúdú leat?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht