Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: coney · honey · monkey · mane · many
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh money »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
money, s. 1 a Airgead m. Piece of money, píosa m airgid; bonn m airgid. Silver money, airgead geal. Paper money, airgead m páipéir. Current money, airgead reatha. Counterfeit money, base money, airgead bréige. F: To throw good money after bad, bheith ag súil le cúiteamh an chearrbhaigh. Ready money, airgead tirim; airgead boise. Money payment, íocaíocht airgid. b One's own money, do chuid maoine féin. F: Money is scarce, tá an t-airgead gann. Bank: Money at call, airgead (le fáil) ach é a iarraidh. To make money, brabach, airgead, a dhéanamh. He is coining money, tá sé ag carnadh airgid. To come into money, oidhreacht a fháil. He is made of money, tá sé lofa le hairgead. He has a pot of money, tá cara airgid aige. He is rolling in money, tá sé ar maos in airgead. To part with one's money, do chuid airgid a íoc. I want to get my money back, tá mé ag iarraidh mo chuid féin a bhaint as, mo bhris a thabhairt isteach. It is a bargain for the money, conradh maith ar an airgead é. F: You are the man for my money, is tú mo dhuine. There is money in it, dhéanfaí airgead as. It will bring in big money, beidh pingin mhór as. You have had your money's worth, tá luach do chuid airgid agat. Money makes, begets, money, saothraíonn pingin pingin eile. Your money or your life! do bheo nó do sparán! He has a money interest in it, tá airgead aige ann. Journ: Money article, alt m airgeadais. 2 pl.A. & Jur: Moneys, monies, suimeanna airgid. Moneys paid out, suimeanna airgid a híocadh. Public moneys, airgead poiblí. Sundry monies owing to him, fiacha éagsúla a bhí amuigh aige.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Abundance of money, tréan m, neart m, airgid.
To account for a sum of money, cuntas a thabhairt in airgead.
Com: Acknowledgment of money received, admháil ar airgead a fuarthas.
Adequate supply of money, airgead do dhóthain.
To advance s.o. money, airgead a thabhairt ar airleacan do dhuine.
All that money has vanished into thin air, tá an t-airgead sin uile imithe le sruth.
(With antecedent) Is that all the money you have? an é sin a bhfuil d'airgead agat?
To allot a sum of money to, for, certain work, suim airgid a leagan amach le haghaidh oibre áirithe.
Allotment of money for a purpose, cur airgid i leataobh le rud a chur i gcrích.
Not alone did he steal my money, ní hé amháin gur ghoid sé mo chuid airgid.
F: To spend any amount of money, na múrtha airgid a chaitheamh.
He has any amount of money, tá sé ar maos in airgead, tá an-lear airgid aige.
Have you any milk (any tobacco, any money, etc.)? an bhfuil aon deoir bhainne (ghráinne tobac, phingin airgid) agat?
To pay the money back, an t-airgead a aisíoc.
Bad money, airgead m bréige.
Money that bears interest, airgead a dtagann gaimbín as. S.a. FRUIT1 1.
To bleed s.o. (for money), an phingin dheireanach a fháscadh as duine; bearradh a bhaint de dhuine; duine a shailleadh.
F: To blue one's money, scallán a chur i do chuid airgid, dustaí a thabhairt do do chuid airgid.
To borrow money at interest, airgead a thógáil ar gaimbín.
Money burns his fingers, burns a hole in his pocket, mheilfeadh airgead ina mhéara.
He has money to burn, tá airgead na hairí aige.
Money cannot buy it, ní cheannódh ór an domhain é.
I have no money by me, níl airgead ar bith faoin láimh agam.
Call money, gearriasacht f -a.
To coin money, (i) monadh a bhualadh; (ii) saibhreas m a chruachadh, a charnadh.
F: Not to have seen the colour of s.o.'s money, gan cianóg rua d'airgead duine a fheiceáil riamh.
To come by money, teacht ar airgead; airgead a fháil.
Money dishonestly come by, airgead lochtach.
The money at my command, an t-airgead a bhfuil fáil agam air.
With money one commands the world, an té a bhfuil airgead aige tá an saol faoina smacht aige.
Money is always the first consideration, cúrsaí airgid is tábhachtaí i gcónaí.
Money is no consideration, is cuma faoin airgead.
To contribute a sum of money, síntiús (airgid) a thabhairt.
P: To cough up money, abs. to cough up, airgead a íoc.
He hasn't as much money as people credit him with, níl an oiread airgid aige agus a cheaptar dó.
To throw money down the drain, airgead a chaitheamh le gaoth.
To drain a country of money, tír a scriosadh.
He played ducks and drakes with his money, thug sé gaoth dá chuid airgid.
Money due to us, to the firm, airgead atá amuigh againn, ag an gcomhlacht.
He is earning (money), tá sé ag saothrú.
The earnest money, an éarlais.
He had neither money nor anything else, ní raibh airgead ná eile aige.
No end of money, airgead na hairí, na cairn airgid.
Enough money, money enough, do (a, etc.) dhóthain airgid.
Even money, airgead slán, airgead cothrom.
To make up the even money, an t-airgead slán a dhéanamh (de).
Money is everything, déanfaidh an t-airgead gach uile shórt.
To extort money out of s.o., airgead a bhaint de dhuine le foréigean.
The fact is, I have no money, déanta na fírinne, níl aon airgead agam.
To make money go far, gairmint mhaith a bhaint as an airgead.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Your money or your life! do bheo nó do sparán! He has a money interest in it, tá airgead aige ann.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht