Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ór · aor · cor · dor · for
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh or »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
or, conj. ; (with neg.) . Will you have beef or mutton? cé acu mairteoil nó caoireoil a íosfaidh tú? Either one or the other, ceann éigin den dá cheann. S.a. ELSE 1. Either you or he has done it; he or you have done it, tusa nó eisean a rinne é. I cannot (either) read or write, níl léamh ná scríobh agam. Without money or luggage, gan airgead gan bhagáiste. Without money or means, gan airgead ná maoin. In a day or two, faoi cheann lae nó dhó. A mile or so, míle nó faoin tuairim sin. Whether it be good or bad, (más) olc maith é.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
According as we are rich or poor, de réir mar atáimid bocht nó saibhir.
Dead or alive, beo nó marbh.
The alternative of death or submission, an bás, sin nó géilleadh.
Or alternatively you can come to-morrow, nó de rogha air sin féadfaidh tú teacht amárach.
I had no art or part in it, ní raibh baint ná páirt agam leis.
Beasts (such) as the lion or tiger, ainmhithe leithéid an leoin nó an tíogair.
I will do it or perish in the attempt, déanfaidh mé é nó caillfidh mé m'anam leis.
Crust: Stalked or ship barnacle, giúrann m.
To do sth. for better or worse, rud a dhéanamh, maith olc an lorg a bheas (bheadh) air.
To take s.o. for better or worse, glacadh le duine le maith nó le holc.
Without bite or sup, gan greim ná bolgam.
To toss double or quits, caitheamh ar dhúbailt nó ar chothrom.
That is what he said or words to that effect, murab é sin é a dúirt sé, sin é éirim a chuid cainte.
Seven or eight years, aseacht nó ahocht de bhlianta.
Do you want this one or that one? Either. Cé acu ceann atá uait, é seo nó é sin? Déanfaidh ceachtar acu mé.
Either come in or go out, tar isteach, é sin nó gabh amach.
Ten or eleven years, adeich nó ahaon déag de bhlianta.
Come in or else go out, tar isteach, é sin nó gabh amach.
Odd or even, corr nó cothrom.
He gets excited over nothing, little or nothing, is furasta é a ardú.
Whether it be fact or fiction, más fíor bréag é.
By fair means or foul, ar ais nó ar éigean.
He administered justice, without fear or favour, chuir sé an dlí i bhfeidhm gan chamadh gan chlaonadh.
You will have to do it first or last, beidh ort é a dhéanamh luath nó mall.
Four or five years, aceathair nó acúig de bhlianta.
Three or four years, a trí nó a ceathair de bhlianta.
He arrived fourth or fifth, tháinig sé ar an gceathrú nó ar an gcúigiú duine.
One or two further points, pointe nó dhó eile.
You must either do it or get out, iomair an bád nó fág ar fad í.
To toss heads or tails, pingin a chaitheamh in airde.
I can't make head or tail of it, níl bun ná barr le fáil agam air.
Without hearth or home, gan teach gan teallach.
I have no liking for her or hers, níl aon chion agam uirthi féin ná ar a muintir.
Without (let or) hindrance, gan chosc gan cheangal; gan tóir gan toirmeasc.
I have no liking for him or his, níl aon chion agam air féin ná ar a mhuintir.
To attempt sth. hit or miss, iarraidh a thabhairt ar rud, breith nó fág.
To strike out (at s.o., sth.) hit or miss, urchar an daill a thabhairt (ar, faoi, dhuine, rud).
F: By hook or by crook, ar ais nó ar éigean.
Not a jot, not one jot or tittle, faic na fríde, dada.
Kill or cure remedy, leigheas a thugann bás nó beatha.
Early or late, sooner or later, luath nó mall.
F: Take it or leave it, tóg leat é nó fág i do dhiaidh é.
I leave it to you whether I am right or wrong, fágaim fút féin a rá cé acu atá an ceart agam nó nach bhfuil.
You are at liberty to believe me or not, bíodh fút féin an gcreidfir nó nach gcreidfir mé.
Without accident to life or limb, gan bascadh gan bárthain.
Whether he likes it or not, más olc maith leis é.
F: A glass of punch or something in that line, braon puins nó a leithéid.
He eats little or nothing, is beag in aon chor a itheann sé.
Living or dead, beo nó marbh.
F: It cannot be had for love or money, níl sé le fáil ar ór ná ar airgead, ar mhámh ná ar dhrámh.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Quite so! just so! go díreach glan! A shilling or so, scilling nó faoin tuairim sin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht