Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: say · slay · stab · stad · staf
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh stay »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
stay1, s. 1 Cuairt f. 2 a Lit: Moill f, stad m, cónaí f. He will endure no stay, ní fhulaingeoidh sé moill ar bith. b Jur: Bac m. Stay of execution, bac ar fhorghníomhú.
stay2, I v.i. 1 a A: Stadaim b (In imp.) Stay! fan ort! fóill! 2 a Fanaim. Stay here till I return, fan anseo go dtaga mé ar ais. Stay there, fan mar a bhfuil tú. To stay at home, fanacht sa bhaile. To stay in bed, fanacht sa leaba; an leaba a choinneáil. To stay to dinner, fanacht agus dinnéar a chaitheamh. He has come to stay, tháinig sé le fanacht. b Bainim fúm, fanaim. He stayed at the hotel, bhain sé faoi sa teach aíochta. 3 Rac: He was not able to stay, ní raibh an fhulaingt, an teacht aniar, ann. He can stay three miles, tá rith trí mhíle ann. II v.tr. 1 Bainim moill as (duine, rud); cuirim cúl ar (aicíd). To stay s.o.'s hand, lámh duine a chosc; cúl a chur ar dhuine. To stay one's hand, coinneáil ar do láimh. Stay your hand, fóill ar do láimh. 2 Jur: Cuirim siar (breith); bacaim (forghníomhú).
stay3, s. 1 a Taca m, cúl m báire. F: The stay of his old age, a chúl taca i ndeireadh a shaoil. b Const: Mec.E: Stagh m. 2 (Brace, tie) Teanntrán m, maide m snaidhmthe. 3 a Dressm: Taca m. b pl.Cost: Cóirséad m.
stay4, v.tr. Cuirim stagh le (balla); cuirim maide snaidhmthe le.
stay5, s. 1 Téad f taca, stoth m -a. 2 (Of ship) To hang in stays, bheith in éadan na gaoithe. To be slack in stays, bheith mall ar theacht thart. To go about in stays, dul thart ceann le gaoth.
stay6 . 1 v.tr. To stay a mast, taca, stoth, a chur le crann. 2 a v.tr. To stay a ship, soitheach a chur thart chun na gaoithe. b v.i. Téann thart i mbéal na gaoithe.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To stay away, fanacht as láthair.
To stay, remain, behind, fanacht taobh thiar.
It is better to go away than stay, is fearr imeacht ná fanacht.
You had better stay, is fearr, b'fhearr, duit fanacht.
He stayed beyond his time, d'fhan sé rófhada.
I would fain have stayed at home, ba mhian liom fanacht ag baile.
Are you for staying here? an bhfuilir i bhfabhar fanacht anseo?
I am going to London and I'll stay there for a week, beidh mé ag dul go Londain agus fanfaidh mé ann ar feadh seachtaine.
He stayed there for another week, d'fhan sé ann go ceann seachtaine eile.
I had as soon stay here, bheinn chomh sásta fanacht anseo.
He will go there and you will stay here, rachaidh seisean ann agus fanfaidh tusa anseo.
Stay here, fan anseo.
To stay at home, fanacht sa bhaile, fanacht sa teach.
An injunction to stay proceedings, ordú (cúirte) le cúis a chur ar gcúl.
I went there with the intention of staying, chuaigh mé ann agus rún agam fanacht.
Stay of some length, cuairt leathfhada.
Stay as long as you like, fan cibé fad is maith leat.
We may, might, as well stay where we are, tá sé, bheadh sé, chomh maith againn fanacht mar a bhfuilimid.
It is optional for you to go or stay, tig leat imeacht nó fanacht mar is toil leat.
I would prefer going there to staying here, ba thúisce liom dul ansin ná fanacht anseo.
She will go there and he will stay here, rachaidh sise ann agus fanfaidh seisean anseo.
I would as soon stay, bheinn lán chomh sásta fanacht.
He stayed away for six months, bhí sé sé mhí gan teacht.
Stay-in strike, stailc f ar an láthair.
To stay out all night, fanacht amuigh i rith na hoíche; an oíche a thabhairt amuigh.
To stay up late, airneán fada a dhéanamh.
Staying power, fulaingt f, teacht m aniar.
They will go there and you will stay here, rachaidh siadsan ansin agus fanfaidh tusa anseo.
To stay in Dublin for a time, fanacht tamall i mBaile Átha Cliath.
To stay, wait, up, fanacht i do shuí.
I stayed with them over the weekend, chaith mé deireadh na seachtaine acu.
You may (just) as well stay, tá sé chomh maith agat fanacht.
You could just as well have stayed till to-morrow, d'fhéadfá chomh maith sin fanacht go dtí amárach.
I shall stay where I am, fanfaidh mé san áit a bhfuil mé, mar a bhfuilim.
He stayed here two weeks, during which time he never left the house, d'fhan sé anseo ar feadh coicíse, agus níor fhág sé an teach i rith an ama.
Stay a little while, fan go fóill beag.
To stay with s.o., bheith ag baint fút ag duine.
They are not all stay-at-homes; witness the three brothers who went to America, ní fágálaigh iad uile; féach an triúr dearthár a chuaigh go Meiriceá.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht