Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: read · reedy · dreamy · dreary · rad
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh ready »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ready. I a. 1 a Ullamh, réidh. Are you ready? bhfuil tú faoi réir? (To racers) Ready! go! réidh ar aghaidh! To make ready, get ready, ullmhú. Ready for the fray, ullamh don chath. The meadow was ready for mowing, bhí an móinéar i mbéal a bhainte. (Of book) Now ready, le cur amach láithreach. To be ready to face s.o., bheith sásta aghaidh a thabhairt ar dhuine. Nau: All ready! gach éinne ullamh! b Ready to hand, faoi láimh. Ready money, airgead tirim. 2 a Fonnmhar, toilteanach. If he is ready to lend you the money, má bhíonn sé sásta an t-airgead a thabhairt duit. He is a ready believer in miracles, is furasta leis míorúiltí a chreidiúint. b Ar tí. Ready to burst, ar tí pléasctha. Ready to die with hunger, i riocht bháis le hocras. 3 Pras, éasca. a To have a ready wit, bheith deisbhéalach, tráthúil. To have a ready tongue, deis do labhartha a bheith agat. To have a ready pen, bheith i do scríbhneoir éasca. To be ready with an answer, freagra a bheith ar bharr do theanga agat. b Goods that meet with a ready sale, earraí a bhfuil siúl maith orthu.   readily, adv. 1 (Déanaim rud) go fonnmhar. 2 (Samhlaím rud) go héasca, go furasta. He could readily do it, níor mhoill air é a dhéanamh. II adv. 1 Ready dressed, feistithe amach. 2 The child who answers the readiest, an páiste is éasca a fhreagraíonn. III s. 1 Mil: To come to the ready, teacht ar tapa. 2 P: Airgead m síos.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Nau: Ready about! réidh lena cur thart!
As you are not ready we cannot go, tharla nach bhfuil tú réidh ní thig linn imeacht.
I am ready to drop, táim i riocht titim (leis an tuirse), táim ag titim as mo sheasamh.
Will it ever be ready? an mbeidh sé ullamh choíche, go deo?
The dress is ready except for the buttons, tá an gúna ullamh ach amháin na cnaipí.
He has a ready flow of language, tá an-rith, an-líofacht, cainte aige.
Always ready for the fray, ullamh chun troda i gcónaí.
To get breakfast ready, an bricfeasta a ullmhú.
I shall have everything ready, tabharfaidh mé do m'aire go mbeidh gach uile rud ullamh agam.
To hold oneself ready, in readiness, bheith faoi réir.
He is not ready just yet, níl sé réidh go fóill beag.
(Of thg.) There is a ready market for it, tá ceannach maith air.
Ready money, airgead tirim; airgead boise.
You must be ready at four o'clock, caithfidh tú, ní mór duit, ní foláir duit, bheith ullamh ar a ceathair a chlog.
I am ready. -- You are not ready, tá mé réidh. -- Níl ná réidh.
Ready to start at a short notice, réidh le tosú nóiméad ar bith.
Now I'm ready, seo anois réidh mé.
All was now ready, bhí gach rud an uair sin ullamh.
I’ll allow five per cent. off for ready money, ligfidh mé síos scilling sa phunt ar a gceannófar ar airgead.
Abs. To pay ready money, cash down, an t-airgead a íoc ar an mball.
Ready for the press, réidh don chló.
Ready-made clothes, éadaí mpl siopa, F: Éadaí crúca.
How soon will you be ready, cá fhad go mbeidh tú réidh?
Ready to listen, sásta éisteacht, réidh chun éisteachta.
He has a ready, a glib, tongue, tá lúth na teanga leis.
Ready for use, réidh le húsáid.
He is ready for any venture, níl a dhath mór aige.
I'll go down when I am ready, rachaidh mé síos ach go mbeidh mé réidh.
He is ready, yea eager to . . ., tá sé réidh, fonnmhar féin chun . . .
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht