Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: caol · ceal · ceil · cell · ceo
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was singing and dancing, bhí sé ag gabháil ceoil agus ag damhsa.
He doesn't appreciate good music, ní fhaigheann sé blas ar bith ar cheol maith, ní thuigeann sé cad is ceol maith ann.
He is appreciative of music, tá ciall do cheol aige.
Piece arranged for the piano, ceol cóirithe don phianó.
He can sing with the best, tá sé inchurtha leis an gcuid is fearr acu ag ceol.
Song-bird, éan ceoil.
I never could understand music, chinn sé orm, ní raibh sé i mo cheann finne, ceol a thuiscint riamh.
That's the cheese! sin é an ceart! sin é an ceol (aige)!
A musical composition, píosa m ceoil.
Well done! mo cheol tú!
To have an ear, a fine ear, for music; to have a good ear, cluas mhaith don cheol a bheith agat.
Musical evening, oíche cheoil.
He has an exquisite ear, tá cluas ríghéar (ceoil) aige.
To have one's fling, ceol a bhaint as an saol.
He is fond of music, drink, tá dúil aige sa cheol, sa deoch; tá sé tugtha don cheol, don ól.
Mus: Tuning-fork, gabhailín m ceoil.
He is in capital form, tá sé lán de cheol.
The foundations of music, bunús m an cheoil.
Musical glasses, gloiní ceoil.
He is full of go, he has plenty of go, tá sé lán de cheol, d'fhuinneamh.
To go it, ceol a bhaint as an saol.
To grind a barrel organ, ceol a bhaint as orgán bairille.
Music-hall, amharclann cheoil.
He was humming an air, bhí dranntán ceoil ar siúl aige.
Musical instrument, gléas m ceoil, ionstraim (cheoil).
Instrumental music, ceol m ionstraime.
She knows a little music, tá beagán eolais, eolas beag éigin, ar cheol aici.
To set verses to music, ceol a chur le véarsaí.
Musical instrument, gléas ceoil.
He can't sing for nuts, ní fiú salann lena chuid é ag gabháil cheoil.
Pan's pipes, Pan-pipe, coinlín ceoil.
He has a passion for music, tá dúil a anama sa cheol aige.
Full of pep, lán de cheol.
v.tr.The band played the troops out of the town, rinne an banna na saighdiúirí a chomóradh amach as an mbaile le ceol.
To play (on) a musical instrument, seinm ar ghléas ceoil; gléas ceoil a chasadh.
Music that pleases the ear, ceol a chuireas aoibhneas ar an gcluais.
Music-rack, raca ceoil.
To respond to music, ciall do cheol a bheith agat.
My ears are ringing, tá ceol i mo chluasa.
To have a run for one's money, ceol a bhaint as do chuid airgid.
Sacred music, ceol eaglaise.
School of music, scoil cheoil.
To set words to music, ceol a chur le focail.
My ears were singing, bhí ceol i mo chluasa.
Singing in the ears, ceol sna cluasa.
Snatches of song, spallaíocht cheoil.
To play solo, ceol aonair a sheinm.
He burst into song, chuir sé ailleog cheoil as féin.
Soulful music, ceol corraitheach.
Soul-stirring music, ceol a spreagas an croí.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht