Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: clag · cloí · clos · cog · log
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh clog »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
clog1, s. 1 a Maide coiscthe. b F: Bac m, bacainn f. 2 a (Overshoe) Forbhróg f. b Paitín m, bróg mhaide.
clog2 . 1 v.tr. a Cuirim maide coiscthe ar (bheithíoch). b Tachtaim, calcaim (píopa). To clog the wheels of the administration, seirbhís an Stáit a mhoilliú, a bhacadh. 2 v.i. Éiríonn tachta, calctha.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Angelus bell, clog an aingil.
Put the clock back, cuir an clog ar gcúl.
Set of bells (of church, etc.), foireann f clog.
There's a ring at the bell, there's the bell, siúd an clog.
To ring the bell, (i) an clog a bhaint; (ii) (handbell) an clog a chroitheadh.
The dinner bell, clog an dinnéir.
To bless a bell, clog a choisreacan.
Water blister, clog m, léas m.
v.i.It blistered, d'éirigh spuaiceanna, cloig, air; (of paint) tháinig cloig ann.
By the clock it is three, tá sé a trí de réir an chloig.
Chiming clock, clog m clinge.
It took him ten minutes by the clock, thóg sé deich nóiméad a chloig air.
(ii) Two hours on end, dhá uair a chloig as a chéile.
Don't fiddle with the clock, ná bí ag ladhráil ar an gclog, éist leis an gclog.
F: It took two hours for the car to arrive, bhain sé dhá uair a chloig den charr teacht.
It takes fully two hours, ní mór an dá uair a chloig slán chuige.
The clock gains a minute in the day, téann an clog nóiméad mear sa lá.
The getting-up bell, clog na maidine; clog an dúisithe.
The bell went, bhuail an clog.
Four hundred miles in two hours, that’s very good going, ceithre chéad míle in dhá uair a chloig, is breá an siúl é.
Alarm gong, clog m rabhaidh.
I waited two good hours, bhíos dhá uair fhada a chloig ag feitheamh.
Clock with guarantee for two years, clog a bhfuil bannaí dhá bhliain leis.
To hang a bell, clog a chur suas, a shuíomh.
Bell-hanger, fear suite clog.
To do sth. in three hours, rud a dhéanamh i dtrí huaire an chloig.
The joy-bells were ringing, bhí na cloig ag ceiliúradh.
In less than an hour, faoi bhun uair a chloig.
Little more than an hour ago, ní mór thar uair a chloig ó shin.
Clock that loses five minutes a day, clog a chailleann cúig nóiméad sa lá.
Clockwork movement, oibreacha cloig.
On time, on the minute, ar bhuille an chloig; ar an sprioc.
To take a clock to pieces, clog a bhaint ó chéile.
The clock pointed to ten, bhí sé a deich ar an gclog.
He can't read the clock, ní aithníonn sé an clog.
The clock is right, tá an clog ar an am.
There is a ring at the door, tá clog an dorais á bhualadh.
To set the bells ringing, na cloig a bhaint.
Ring the bell! bain an clog!
Abs.To ring at the door, bualadh (ar an gclog) ag an doras.
The bell is ringing for Mass, tá clog an Aifrinn ag bualadh.
Th: To ring down the curtain, (clog a bhaint d'fhonn) an brat a ligean anuas.
Th: To ring up the curtain, (clog a bhaint d'fhonn) an brat a ardú.
Bell-rope, téad cloig.
The dock is run down, tá an clog rite.
To set the clock, an clog a shocrú.
To set the alarm(-clock) for five, an clog a shocrú le bualadh ar a cúig.
To set back the clock, an clog a chur ar gcúl.
The clock goes slow, tá an clog ag cailleadh.
The bell sounded, bhain an clog; buaileadh an clog.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht