Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cránn · carann · ceann · clann · corann
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Abaft the mast, siar ón gcrann.
These trees afforded us but little shelter, is beag foscadh a thug na crainn seo dúinn.
Nau: Afore the mast, roimh an gcrann.
Aft of the mast, siar ón gcrann.
Almond(-tree), crann m almóinne.
Trees along the river, crainn atá le taobh na habhann.
Apricot(-tree), crann m aibreoige.
Areca palm(-tree), crann airice.
To ballot for it, é a chur ar chrainn.
Banana-tree, crann bananaí.
The trees are already bare, tá na crainn lomtha cheana féin.
Nau: Running, scudding, under bare poles, ag imeacht ina crann.
To strip the bark off a tree, crann a fheannadh.
(Of tree, etc.) The tree is in full bearing, tá an crann i mbláth a thoraidh.
There were trees both before and behind, bhí crainn ar tosach agus ar deireadh.
Tree in blossom, crann faoi bhláth.
The tree blossomed, tháinig bláth ar an gcrann.
He sat bolt upright, d'éirigh sé aniar chomh díreach le crann.
Derrick-boom, crann m deirice.
Bread-fruit tree, crann toraidh aráin.
To break a branch from a tree, craobh a scoitheadh, a bhaint, de chrann.
The tree brings forth fruit, tagann toradh ar an gcrann.
F: Budding writer, scríbhneoir ag teacht i gcrann.
Rose-bush, crann m róis.
Cassia(-tree), crann m caisia.
The die is cast, tá an crann caite.
Cherry-tree, crann m silíní.
(Sweet) chestnut (-tree), crann m castán.
Cinnamon(-tree), crann m cainéil.
Clove-tree, crann m clóbh.
Coco(a)-nut palm, crann m cnó cócó.
Cocoa-tree, crann m cócó.
Aut: Steering column, crann m stiúrtha.
F: He was condemned to lead a hopeless existence, bhí sé faoi chrann smola lena shaol.
Crab-tree, crann fia-úll.
The car crashed into a tree, buaileadh an carr in aghaidh crainn.
Tree denuded of leaves, crann lomtha.
I was destined to be unlucky, tá de chrann orm bheith mí-ámharach.
The die is cast, tá na díslí caite, tá an crann curtha.
To draw (lots) for sth., rud a chur ar crainn.
To draw straws, crainn a chaitheamh.
Mec.E: Driven shaft, crann tiomáinte.
It is fated that I should remain here, tá sé i ndán dom, de chrann orm, fanacht anseo.
The road is lined with trees for two miles, tá crainn ar gach taobh den bhóthar ar feadh dhá mhíle slí.
At the fore, ag an gcrann tosaigh.
To get behind a tree, dul ar chúl crainn.
To get s.o. up a tree, duine a chur in airde ar chrann, i gcrann.
Gooseberry (-bush), crann m, tor m, spíonán.
The tree is not growing, níl aon fhás faoin gcrann.
Bot: Gum(-tree), crann guma.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht