Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sa · sac · sad · sag · sal
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é saw de: see »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh saw »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
saw1, s. Sábh m, toireasc m Hand-saw, sábh láimhe. Power saw, sábh innill. Circular saw, buzz-saw, sábh ciorclach. Keyhole saw, cróshábh m.
saw2, v.tr. 1 Sábhaim. Sawn timber, adhmad sáfa. To saw off a piece of it, píosa a ghearradh de le sábh. Sawed off shot-gun, gunna giorraithe. To saw the air, bheith ag bualadh an aeir. To saw on the fiddle, bheith ag streancánacht ar an bhfidil. 2 Bookb: Claisím (droim leabhair).
saw3, s. Nath m -a, seanrá m.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I saw it from afar, chonaic mé i bhfad uaim é.
I saw him on Tuesday afternoon, chonaic mé tráthnóna Dé Máirt é.
F: It is an age, it is ages, since I saw him, ní fhacas leis na cianta é.
No longer ago than last week I saw him, níl sé ach an tseachtain seo a chuaigh thart féin ó chonaic mé é.
He saw it also, chonaic seisean é chomh maith céanna.
Any amount of people saw it, chonaic a lán daoine é.
As I live I saw him strike the blow, chomh cinnte agus atá mé beo chonaic mé ag bualadh an bhuille é.
It's years since I saw him, tá sé na blianta ó chonaic mé é.
Both of us saw it, chonaiceamar araon é.
But I tell you I saw it, ach deirim leat go bhfacas é.
I saw him but an hour ago, níl sé ach uair ó chonaic mé é.
When I saw him at close quarters, nuair a chonaic mé i ngar dom é.
Cross-cut saw, cros-sábh m.
I saw him the other day, chonaic mé é, an lá faoi dheireadh, an lá cheana.
Different people saw him, chonaic daoine éagsúla é, ní aon duine amháin a chonaic é.
I saw it away in the distance, chonaic mé i bhfad uaim é.
He saw the error of his ways, thuig sé an dul amú a bhí air.
I saw it with my own eyes, mo dhá shúil a chonaic é.
In fancy, I saw..., shamhlaíos go bhfaca mé, dhearcas trí m'aisling . . .
I saw him from afar, chonaic mé i bhfad uaim é.
I saw it at a glance, ba léir dhom d'aonamharc é; chonac i bhfaiteadh na súl é.
I saw him but not her, chonaic mé eisean ach ní fhaca mé ise.
I saw her, chonaic mé ise.
I saw him but not you, chonaic mé eisean ach ní fhaca mé tusa.
I saw him, chonaic mé eisean.
If he came, he saw it, má tháinig sé, chonaic sé é.
Games: Jig-saw puzzle, tomhas m míreanna mearaí.
I saw him just now, anois go díreach, anois beag, a chonaic mé é.
That is the last I saw of him, ní fhaca mé riamh ó shin é.
When I saw him last, an uair dheireanach dá bhfaca mé é; an uair is deireanaí a chonaic mé é.
Don't let on that you saw me, ná lig ort féin go bhfacais mé.
I saw him against the light, chonaic mé idir mé agus léas é.
F: He saw the red light, chonaic sé an baol ag bagairt.
I never saw anything like it, ní fhaca mé riamh a leithéid.
It is a long time since I saw him, is fada nach bhfaca mé é; ní fhaca mé le na cianta é.
It is long since I saw him, is fada nach bhfaca mé é.
I saw quite a lot of him in Paris, chonaic mé minic go maith é i bPáras.
Many a one saw it, is iomaí duine a chonaic é; chonaic mórán é.
As many as ten people saw it, chonaic suas le deichniúr é.
He saw me, chonaic sé mé.
He saw me, chonaic sé mise.
I saw him a moment ago, chonaic mé ar ball beag é.
The moment I saw him I recognized him, chomh luath géar agus chonaic mé é d'aithin mé é.
From the moment when I first saw him . . ., ón gcéad amharc a fuair mé air . . .
I saw him on Monday, chonaic mé Dé Luain é.
I saw him this morning, chonaic mé ar maidin é.
I saw that he must have suspected me, d'aithin mé nárbh fholáir nó go raibh amhras aige orm.
When I next saw him, an dara huair a chonaic mé é; nuair a chonaic mé arís é.
He was the only one who saw it, ba é an t-aon duine amháin a chonaic é.
I saw him the other day, chonaic mé an lá faoi dheireadh, an lá cheana, é.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht