Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: an · sa · -san · sand · sane
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He accommodated himself to their habits, thit sé isteach lena nósanna-san.
Fever accompanied by, with, delirium, fiabhras agus rámhaille san am céanna.
To take sth. into account, to take account of sth., rud a chur san áireamh.
He was an active party to it, he took an active part in it, bhí lámh bheo san obair aige.
To add sth. in, rud a chur san áireamh, sa chuntas.
The night is advanced, tá sé domhain san oíche.
In after-days, (i) san am atá le teacht; (ii) sna laethanta ina dhiaidh sin.
They fought man against man, throid siad fear san fhear.
At his age, san aois a bhfuil sé.
In the aggregate, san iomlán.
To throw sth. into the air, rud a chaitheamh san aer, sa spéir.
He was on the alert, bhí sé san airdeall; bhí sé ar a chorr.
To allow for bad weather, an drochaimsir a chur san áireamh.
Allowing for the circumstances, le gach rud a chur san áireamh.
To make allowance(s) for sth., rud a chur san áireamh.
F: Caps were thrown aloft, caitheadh caipíní san aer.
It amounted to five pounds, bhí cúig phunt san iomlán, rinne sé (suas) cúig phunt.
The province was annexed to the empire, gabhadh an dúiche isteach san impireacht.
The Feast of the Annunciation, Lá Fhéile Muire san Earrach; Lá Theachtaireacht an Aingil.
Anyone who had seen him at the time . . ., cibé, an té, a chonaic san am é...
Feast of the Assumption, Lá Fhéile Muire Mór (san Fhómhar).
At church, san eaglais, i dteach an phobail.
At present, san am i láthair, faoi láthair.
At night, san oíche, ist oíche.
To be awkwardly situated, bheith san fhaopach.
He has broken the back of the work, tá poll mór curtha san obair aige.
(With definite predicate) (i) He is the best doctor in the place, is é an dochtúir is fearr san áit é.
F: (Of pers.) He is on his beam-ends, tá sé san fhaopach.
She was in the flower of beauty at the time, bhí sí i mblás a háilleachta san am.
To be black in the face, bheith gorm san aghaidh.
Every blessed day, gach lá san aer.
He both praises and blames it, molann sé é is san am céanna cáineann sé é.
He is in the wrong box, tá sé san fhaopach.
F: Sedition in the bud, ceannairc san ubh.
To be bunkered, (i) Golf: bheith san abar; (ii) F: bheith san fhaopach.
In the bush, san iargúltacht, sna coillte iargúil.
In bygone days, san am fadó; san am a caitheadh.
Take care in doing it, bí san airdeall agus tú á dhéanamh.
He carries his head high, bíonn a chloigeann san aer aige.
To keep cave, a bheith san airdeall.
To take a chance, dul san fhiontar.
He is in his second childhood, tá sé san aois leanbaí.
Father Christmas, Deaide na Nollag, San Nioclás.
We must take all the circumstances into account, caithfidh muid gach taobh den scéal a chur san áireamh.
To lie close, fanacht san fhoscadh, i bhfolach.
To call s.o. to the colours, glaoch ar dhuine isteach san arm.
To be with the colours, a bheith san arm.
To compete for a prize, dul san iomaíocht le haghaidh duaise; cur isteach ar dhuais.
To be a competitor, a bheith san iomaíocht.
All things considered, agus gach uile shórt a chur san áireamh; tríd is tríd.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht